Originally, “Tsubamono” was a changed word, and it was not a person but a weapon.
By the way, the “tsuba” of “tsubamono” is the brim of a sword.
After that, it came to mean a soldier who took a weapon and fought bravely.
Not only soldiers, but also those who are outstanding in their specialized fields say so.
Japanese says “Tsuwa Mono” “Kyo Sha”.
[Kanji] strong players and strong persons T-Shirt
Über dieses T-Shirt
Ein Hemd ohne Kragen. Es heißt T-Shirt, weil es mit ausgebreiteten Armen wie ein „T“ aussieht. Wie die meisten wissen, ist es ein absolutes Standardkleidungsstück, das wohl jeder schon einmal getragen hat. Sie haben die Wahl zwischen Herren- und Damen-T-Shirts mit langen Ärmeln sowie Hoodies. Größe und Farbe sind frei wählbar.
・Unisex-, Herren-, Damen- und Kinder-T-Shirts
・Verschiedene Größen
・Große Farbauswahl
・100 % Baumwolle (Mischgewebe vom Hersteller)
・Doppelt genähte Säume an Ärmeln und Saum
・Maschinenwäsche kalt
・Unisex-, Herren-, Damen- und Kinder-T-Shirts
・Verschiedene Größen
・Große Farbauswahl
・100 % Baumwolle (Mischgewebe vom Hersteller)
・Doppelt genähte Säume an Ärmeln und Saum
・Maschinenwäsche kalt





![[Kanji] Strong (white text) T-Shirt](https://www.zangyo-ninja.com/wp-content/uploads/kanji_strong_white_text_t_shirt-white_jgsdi_1024-150x150.jpg)









