Ein Blick auf den Mond mit Bonsai in Kanji, was gewöhnliche Fertigkeit bedeutet - Zangyo-Ninja

Beschreibung dieses Werkes: Die Aussprache von Bonsai wurde mit demselben Kanji wiedergegeben. Normalerweise wird Bonsai in Kanji als „盆栽“ geschrieben. Hatte der Künstler nach reiflicher Überlegung das Standard-Kanji als zu alltäglich empfunden? Oder hat er sich bewusst unterschätzt und das Kanji „凡才“ (was so viel wie „gewöhnliche Fertigkeit“ bedeutet) mit einem Hauch von Ironie verwendet? „凡才“ wird geschrieben … Weiterlesen

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Kamakura in Kanji, Katakana and Hiragana - Zangyo-Ninja

The most representative example is Kamakura in Kanagawa Prefecture. Kamakura is the location in Kamakura City, Kanagawa Prefecture, where Minamoto no Yoritomo established the Kamakura Shogunate, the center of Japan’s first samurai government. The number of tourists visiting Kamakura exceeds approximately 20 million annually. It is a temple and shrine tourist destination on par … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Ginkakuji in Kanji, Katakana and Hiragana - Zangyo-Ninja

Description for Ginkaku-ji It is called Higashiyama Jishoji Temple and is one of the sub-temples of Shokokuji Temple. It is said that the name originated from the fact that it was called Ginkaku-ji Temple in contrast to Kinkaku-ji Temple. Why is it called “Silver Pavilion” when it’s not silver? Kinkaku-ji Temple is covered in … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Kinkakuji in Kanji, Katakana and Hiragana - Zangyo-Ninja

Description for Kinkaku-ji The golden World Heritage Site, Kinkaku-ji Temple. Its official name is Rokuon-ji Temple, but it is commonly known as Kinkaku-ji Temple because its most famous structure, the Shari-den Hall (Golden Pavilion), is covered in gold leaf. Located in Kita Ward, Kyoto City, it is a temple of the Rinzai sect’s Shokoku-ji … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen

Dies ist eine Vektorgrafik, die jedoch im Stil der Tuschemalerei (Suiboku-Stil) gezeichnet ist. In Japan werden Mond und Sonne unterschiedlich dargestellt. In diesem Werk stellt der gelbe Kreis auf der rechten Seite den Mond dar. Ausländer zeichnen üblicherweise den gelben Kreis als Sonne, aber in Japan … Weiterlesen

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Tokugawa in Kanji, Katakana und Hiragana – Zangyo-Ninja

The surname of the shogunal family of the Edo shogunate, which lasted for approximately 260 years. Originally a local lord in Matsudaira Village, Kamo District, Mikawa Province, who used the Matsudaira surname, but changed it to Tokugawa during Ieyasu’s time. The Edo Shogunate began in 1603 (Keichō 8) when Tokugawa Ieyasu established it, and … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Toyotomi in Kanji, Katakana and Hiragana - Zangyo-Ninja

A daimyo family of the Azuchi-Momoyama period. It began when Hideyoshi was appointed Grand Minister of State in 1586 and granted the Toyotomi surname. History of the Toyotomi Clan Hideyoshi, originally from the Kinoshita clan of Owari Province, became a senior retainer of Oda Nobunaga and changed his surname to Hashiba in 1573 (Tenshō … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Shibuya old letter in Kanji, Hiragana & Katakana - Zangyo-Ninja

The first character in the center is the old character form of Shibuya. You hardly ever see it nowadays, but this character was used until around the early Showa period. It seems some Japanese people still use this old character form in their surnames. This character is a kanji meaning “bitter taste,” “to stagnate,” … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Oda in Kanji, Katakana and Hiragana - Zangyo-Ninja

A military commander of the Sengoku and Azuchi periods. The surname of Nobunaga. Son of Oda Nobuhide. His childhood name was Yoshihōshi. He succeeded to the family headship in 1551. Defeated Imagawa Yoshimoto at the Battle of Okehazama in 1560. Formed an alliance with Matsudaira Motoyasu (Tokugawa Ieyasu) of Mikawa in 1562. As a … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Inspiration und Ablauf in Kanji - Zangyo-Ninja

Anfang und Ende der Dinge. Alpha und Omega. Von A bis Z. Im Japanischen sagt man „A un“. Der erste Buchstabe des japanischen Hiragana ist A (あ), der letzte Nn (ん), was einem Kanji entspricht. Es ist ein altes Wort.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen

Description for Samuai Samurai in Japanese Katakana. The verb “Saburafu”, which means to refrain from your aides, was turned into a noun, and was also called “Saburai”. The word “Samurai” can be seen in “Nihon Shoki”, but in the Heian period, there were samurai and samurai chiefs who served the Empress and Chugū, and … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Samurai-Geist in Kanji, geschrieben von horizontally - Zangyo-Ninja

It is a self-sacrificed spirit based on extremely pure thoughts that combines nobleness and pride, a strong will not yield to anyone, and a mind that does not fall apart. Japan call “Samurai damashii”.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Samurai spirit Bushido in Kanji wrote by horizontally - Zangyo-Ninja

As the word Edo period identity system agro-industry trader, samurai stands above the world, holds the virtue of Confucianism, acts as a saint, and should be encouraged by martial arts. It seems that it was considered as virtue not to be caught by life such as food, food and housing, to think of the … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Samurai spirit Bushido in Kanji wrote by vertically - Zangyo-Ninja

Japanese says “Bu shi do”. As the word Edo period identity system agro-industry trader, samurai stands above the world, holds the virtue of Confucianism, acts as a saint, and should be encouraged by martial arts. It seems that it was considered as virtue not to be caught by life such as food, food and … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Samurai spirit in Kanji wrote by vertically - Zangyo-Ninja

It is a self-sacrificed spirit based on extremely pure thoughts that combines nobleness and pride, a strong will not yield to anyone, and a mind that does not fall apart. Japanese says “Samurai damashii”.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Sushi ein Zeichen in Kanji - Zangyo-Ninja

Fish seasoned with vinegar and salt mixed with fish meat and vegetables. Also, vinegared rice is served with fish and shellfish meat and other ingredients. There are many varieties.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Miso Soy paste in Kanji - Zangyo-Ninja

1. One of the Japanese style seasonings. Steamed soybeans, fermented by adding salt and koji. 2. Something similar to miso in color and condition in the shells of crabs and shrimps. 3. Proud advantages. A point where the ideas and ideas were broken.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Kamikaze in Kanji, geschrieben von Vertical - Zangyo-Ninja

1. Wind that blows down with the power of God. A storm that overturned a former ship at the time of Genko. 2. Special attack party. An attack corps formed by the Great Japanese Imperial Navy in World War II, consisting of an attack corps and a team directly responsible for asylum and confirmation … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
lagniappe in Hiragana - Zangyo-Ninja

1. Make it discount for customers and get things done. Also, its goods. 2. Menstruation (お is prefix and Language of princes in Japan at long ago) Japan call “O ma ke” in Japanese Hiragana.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen

Read as “tenkaichi” in Japanese. Explanation of “Tenkaichi”. Being so outstanding that there is nothing comparable within the realm (nation, world, Earth, field). In the early modern period, families of casters, potters, and others permitted to use the title “Tenka-ichi” (the best in the land) as meaning the sole master craftsman in the realm. … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Sumo in Kanji - Zangyo-Ninja

A wrestling in which two players try on the ground and win the opponent if they defeat or move out of the ground. Japan has always been held in Japan and is considered a national sport. Or Sumo wrestler’s abbreviation.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Nara in Kanji, Katakana und Hiragana – Zangyo-Ninja

Abbreviations for Prefecture and City Names A prefecture occupying roughly the central part of the Kinki region. Located near the center of Japan, the Nara Basin in the northern part of the prefecture was celebrated throughout the Asuka and Nara periods as the “heart of the nation” and the “land of plenty,” flourishing as … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Kimono in Kanji - Zangyo-Ninja

As clothes worn by people, it may be used in the same sense as clothes, but it is often referred to as Japanese clothing. It often refers to so-called long clothes. This is a one-piece style that is held in place with a band in front, regardless of the fabric, pattern, or dyeing, and … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Frieden auf der ganzen Welt in Kanji (Maru-yose Schriftart) - Zangyo-Ninja

Das ist der Wunsch der meisten Menschen auf der Welt: eine friedliche und gut geordnete Welt, Frieden im ganzen Land, ein sorgenfreies Leben. Es handelt sich um eine viersilbige Redewendung, die man „Tenka Taihei“ nennt. Sie wird vertikal geschrieben, da man im Japanischen vertikal von rechts nach links schreibt.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Harakiri in Kanji - Zangyo-Ninja

Description for Harakiri (read as Seppuku) 1. Use your own sword to cut your stomach and die. 2. One of the punishments imposed on samurai during the Edo period. The lightest of the death penalty. In front of the autopsy, a kaishakunin shot down his neck from behind as he cut his belly. Japan … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen