Mutig vorwärts drängen in Kanji 勇往邁進 – Zangyo-Ninja

Dies ist ein typischer japanischer Anfeuerungsruf. Er bedeutet, mutig und geradlinig voranzuschreiten, also sich mit ganzem Herzen und ohne Zögern seinem Ziel zuzuwenden. „勇往“ (yūō) bedeutet, ohne Zögern voranzuschreiten. „邁進“ (maishin) bedeutet, schnell und furchtlos voranzuschreiten. Im Japanischen werden ähnliche Bedeutungen manchmal durch die Kombination verschiedener Kanji (oder … Weiterlesen)

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Shomon Raifuku in Kanji, das Sprichwort in Hiragana. 笑門来福 - Zangyo-Ninja

Happiness naturally comes to homes filled with laughter. This phrase originates from the proverb “Wa ra u ka do ni ha fu ku ki ta ru” (laughter brings good fortune), meaning that happiness naturally comes to households where smiles never cease. The hiragana text below this work corresponds to that proverb. Regarding the kanji … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Neujahrsgrüße und Glückwünsche zum 25. Jahr - Zangyo-Ninja

Handwritten and designed greetings for 25 types of New Year’s cards in Kanji. There are 2- and 4-character New Year’s greetings, which are words that are also used as 4-character phrases. (Some of them are not idioms and are not found in dictionaries.) Four-letter New Year’s greeting cards are considered to be used not … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Ausgelassener Tanz in Kanji - Zangyo-Ninja

Description for Boisterous dance as four character idioms One of the four-letter idioms, it means to be so happy that you can’t help but dance. This word expresses the feeling of being so happy that your body moves involuntarily, rather than the feeling of being happy. Japanese says “Kyo ki ran bu”. Origin of … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Obskur in Kanji – Zangyo-Ninja

Beschreibung für „Obscure as four-letter idioms“: Es ist ein Wort, das man benutzt, wenn man sich in einer unklaren Situation befindet und nicht genau weiß, was man meint. Zum Beispiel, wenn man nicht sicher ist, ob eine Romanze im Gange ist oder ob man einfach nur befreundet ist. Im Japanischen sagt man „Aimai-moko“ als vierbuchstabige Redewendung … Weiterlesen

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Auf einen Schlag in Kanji - Zangyo-Ninja

Description for At one swoop as four-letter idioms To cast down a net once and catch many fish. In turn, to capture all the members of the crew in one fell swoop. Clearing up complex situations all at once. A four-letter idiom made from an old Chinese history book Japanese says “Ichi mo da … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
im selben Boot sitzen in Kanji - Zangyo-Ninja

Im Buddhismus wird er nach dem Tod auf derselben Lotusblume in Sukhavati Jodo wiedergeboren. So handeln und handeln er bis zum Ende gemeinsam, ungeachtet dessen, ob die Dinge gut oder schlecht sind oder ob das Ergebnis gut oder schlecht ist. In der japanischen Literatur wurde dies verwendet, um die Liebe im Jenseits zu erfüllen, insbesondere … Weiterlesen

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
negative example in Kanji - Zangyo-Ninja

A sample of the bad side, a person or case that tells you that it shouldn’t happen when you look at it. People and cases that can be a source of reflection by seeing it. Japanese calls “Han Men Kyou Shi”.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Furinkazan in Kanji - Zangyo-Ninja

It is a popular name that is said to have been written on the flag sashimono (military flag) of Sengoku daimyo Takeda Shingen. “Furinkazan” is a word used to indicate the movement in the event of a war. When it should move as quickly like the wind, and when it should wait like a … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
the wise readily adapt themselves to changed circumstances in Kanji - Zangyo-Ninja

Nowadays, it is used in a negative way, saying, “A person who has a good point will immediately change his attitude and abandon his principles and ideas.” However, originally, it is a positive four-character idiom that “a good person immediately corrects his mistakes and quickly goes for the better.” Japanese calls Kun-shi-hyo-hen.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
commonplace in Kanji - Zangyo-Ninja

Very common. It is not average and there is nothing particularly good or unusual. Japanese says “Hei hei bon bon”. A word that strengthens “平凡(ordinary)” as four character idiom.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
highly regrettable in Kanji - Zangyo-Ninja

Things don’t come to my mind, and I’m sorry to be dying. It’s very regrettable. Japanese says “i kan sen ban”.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen

Very scary. It is a word used as an analogy to very scary things such as monsters and monsters. A monster. Things that are harmful to people, such as eating people. Japanese says “Akkirasetsu”.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Hypocritical courtesy in Kanji - Zangyo-Ninja

Being very polite and polite means that if you pass it, you will hate it and you will lose your courtesy. Also, although seemingly polite and polite, it is actually arrogant. Japanese says “in gin bu rei”.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
gathering dark clouds in Kanji - Zangyo-Ninja

A word that says that there is a disturbing situation in which a serious incident is likely to occur, or that bad things continue and the situation is uncertain, as if the clouds were low and it was unlikely to clear up. Japanese says An-un-tei-mei.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
qualvolle Schreie in Kanji - Zangyo-Ninja

A man/woman who crying in extreme pain and seeking salvation. Very miserable and ugly. The situation was such that the deceased fell into hell and could not bear the torment and cried out loud. Annoying hell and screaming hell in Buddhism. Both are one of the eight great hells. It may also refer to … Read More

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
deep distress in Kanji - Zangyo-Ninja

An unsatisfactory sigh when you are in very troubled or extremely painful. It also refers to the state at such time. When you have a lot of hard work and hard work, you are exhausted from your body and mind, and you have a hard time breathing. Japan call “Ai iro to iki”.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
overeat and overdrink in Kanji - Zangyo-Ninja

Eating and drinking over time. Eating too much and drinking too much. Japan call “Bo in bo shoku”.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
freundliches Gesicht und ein nettes Wort in Kanji - Zangyo-Ninja

Ein buddhistischer Begriff, der ein sanftes Gesicht und ein freundliches, nachdenkliches Gespräch beschreibt. Die ersten beiden Schriftzeichen „和顔 Wagen“ bedeuten „sanfte Gesichter“. Die letzten beiden Zeichen „愛語 Aigo“ drücken Liebe aus. Im Japanischen heißt es „Wa gen ai go“ und „Wa gan ai go“.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
prosperity and decline in Kanji - Zangyo-Ninja

Prospering and declining. It refers to the faintness of a world of people who prosper and decline. Japan call “Ei ko sei sui”

nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
having presence of mind in Kanji - Zangyo-Ninja

These words describe a state of being calm and not panicking. Japan call “Tai zen ji jaku”.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Dauntless, An indomitable spirit in Kanji - Zangyo-Ninja
Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
Abusive language in Kanji - Zangyo-Ninja

Bad words in various ways. And that word. Spooky things. Japan call “A kko zo gon”.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
unanimously in Kanji - Zangyo-Ninja

Many people all say the same thing in a row. That many people agree. Japan call “I ku do on” as four characters idiom in Kanji.

nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
durch alle Ewigkeit in Kanji - Zangyo-Ninja

Sehr lange Jahre in der Zukunft. Es verwendet auch Adverbien, um die Bedeutung der Ewigkeit auszudrücken. Im Japanischen sagt man „Mi rai ei go“ und „Mi rai yo go“.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
being surrounded by enemies on all sides in Kanji - Zangyo-Ninja

A parable of being isolated and surrounded by enemies and not asking for help. There is no friend around, the situation where only around is an opponent. Japanese says “Shi men so ka”.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
each moment seeming like an eternity in Kanji - Zangyo-Ninja

The feeling of thought is very strong. Also, a parable of having a feeling that a person or a thing wants to come early. Japanese says “Ichi niti san shu”.

nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
longevity and happiness in Kanji - Zangyo-Ninja

It is to say that we use for greetings of the new year and pray for long life and happiness. Japan call “Ei ju ka fuku”.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen
fight desperately in Kanji - Zangyo-Ninja

Make an effort with all your heart while suffering in a very difficult time. It is said that it is difficult to fight against a strong enemy and fight painfully. Japanese says “Aku sen ku to”.

Vektor
nicht bewertet $0.00$1,490.00 Lizenz auswählen