Home » 4character idioms » Shomon Raifuku in Kanji, the proverb in Hiragana. 笑門来福

Shomon Raifuku in Kanji, das Sprichwort in Hiragana. 笑門来福

erstellt von Designer

$0.00$1,490.00

600x600
$0.00
1920x1920
$4.80
6000x6000
$9.80
Voll
$19.80
Voll
$980.00
Voll
$1,490.00

Happiness naturally comes to homes filled with laughter.

This phrase originates from the proverb “Wa ra u ka do ni ha fu ku ki ta ru” (laughter brings good fortune), meaning that happiness naturally comes to households where smiles never cease.
The hiragana text below this work corresponds to that proverb.
Regarding the kanji at the top of the work:

  • 笑う (warau) → laughter never ceases, always smiling, always bright and cheerful
  • 門 (kado) → home, family
  • 来る (kitaru) → to come to us
  • 福 (fuku) → happiness, fortune

Typically, the four-character idiom is written as “笑門来福” (Warau ka do ni ha kitaru fuku). However, this work deliberately uses “笑門福来” (Warau ka do ni wa fuku kitaru) to match the proverb exactly.
(Swapping “福” and “来”.)

The reason relates to the background.

The background features a motif of the traditional Japanese craft, the Daruma doll, which conveys an impression of endurance and a stern expression. As an antithesis to modernity(or perhaps the artist’s perspective), the character “笑” (laugh) is depicted as a smiling face, while the character “福” (happiness) is arranged at the center of the Kesa(Buddhist robe).
Some craft Daruma dolls also have the character “福” written around that area. This work could also be seen as offering a business idea for Japanese souvenir shops.

For reference, the English equivalents of “笑門来福” are:

  • laugh and grow fat
  • Fortune comes in at the merry gate

Let’s live joyfully.

Technische Details AI Vector, 461.27 KB
, , ,

People also views for about Shomon

   

Vom Schöpfer Aokage empfohlene Werke

Tanaka in Kanji - Zangyo-Ninja

Tanaka in Kanji

Hallo, Herr Tanaka. Dies ist eine Erklärung des oder [...]
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen

Kaffee in Kanji

Es ist eines der beliebtesten Getränke der Welt [...]
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen
Morita in Kanji, Hiragana und Katakana – Zangyo-Ninja

Morita in Kanji, Hiragana und Katakana

Hallo, Herr Morita. Dies ist eine Erklärung des oder [...]
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen
exzentrisch, beispiellos in Kanji - Zangyo-Ninja

exzentrisch, in Kanji beispiellos

Dinge tun, die noch nie jemand getan hat. Grenzen sprengen [...]
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen
Mizuki im Nachnamen Kanji - Zangyo-Ninja

Mizuki im Nachnamen Kanji

Hallo, Herr Mizuki. Dies ist eine Erklärung des oder [...]
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen
Ichiban, zuerst in Kanji – Zangyo-Ninja

Ichiban, zuerst in Kanji

Das japanische Wort für „oben“ kann auf verschiedene Weisen geschrieben werden, [...]
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen
AOKAGE
1031

Aokage

Er gewann mehrere Gold- und Silbermedaillen in japanischer Kalligrafie (Shodo). Er liebt Sushi und Sashimi. Da er seit seiner Kindheit Kalligrafie praktizierte, war sein Vater ein ausgebildeter Lehrer. Aokage (青景) leitet sich von der blauen Landschaft ab, die an das Meer und den klaren blauen Himmel erinnert, sowie vom blauen Schatten. Schatten symbolisiert einen Ninja.

Leute, die so klug sind wie du, schauen sich auch Folgendes an: