
Es designado por el Consejo de Administración, que toma las decisiones de gestión en nombre de los accionistas y tiene la máxima responsabilidad sobre las políticas de gestión corporativa. A menudo, es la misma persona que el presidente del consejo de administración. En Japón se le llama “Sai ko kei ei seki nin sha”.

Es un rol de asistente del líder del equipo que trabaja en conjunto en el sitio. En japonés se dice “Fuku kakari cho”.

El rol de administrar y supervisar todo el negocio de la empresa y asistir al presidente de la empresa. En japonés se dice "Sen mu", originalmente "Sen mu tori shimari yaku".

Gestionar y ejecutar las tareas diarias y asistir al presidente de la empresa. En japonés se dice “Jo mu”, originalmente “Jo mu tori shimari yaku”.

Persona responsable de una unidad de negocio. En Japón, por lo general, el jefe de unidad tiene un puesto de alto rango, seguido por el subdirector (jefe adjunto de unidad), y el asistente del jefe de unidad tiene un estatus inferior al del subdirector (jefe adjunto de unidad).

Descripción del vicepresidente de la empresa: un alto ejecutivo de una empresa o corporación. El subdirector de una reunión de grupo. En japonés se dice "Fuku Sha Cho".

Ese es el puesto para asistir al jefe de sección. El asistente de una sección te ayudará con la tarea del gerente de sección y la preparación. En japonés se dice "Ka cho ho sa"

chief operating officer. the corporate executive responsible for the operations of the firm. Japan calls “Sai Ko Shi Ko Seki Nin Sha

A chief technical officer, is an executive-level position in a company or other entity whose occupant is focused on scientific and technological issues within an organization. Japanese says “Sai Ko Gi Jutsu Seki Nin Sha”.

Japanese says “Sha Cho”. an executive officer of a firm or corporation. the leader of a group meeting. In a Japanese company it is often concurrent with CEO.

Persona responsable de la administración de una empresa. Generalmente, en una empresa japonesa, se la clasifica por encima del jefe de sección. Otros cargos incluyen: subdirector nacional, subcomisionado, subdirector de Asuntos Conmemorativos, vicepresidente, subdirector de Beneficios, subgerente, subdirector médico, subdirector, etc. En japonés se dice "Ji Cho".

Un líder de grupo es el jefe de una unidad organizativa llamada grupo en una organización, grupo o escuela. Puesto utilizado principalmente en empresas, oficinas gubernamentales, etc. 1. Uno de los gerentes intermedios de empresas y corporaciones. Corresponde al jefe de sección o gerente. 2. Es un líder de un… Leer más

una designación que se refiere al departamento de una organización como una agencia gubernamental o una empresa, o a la persona a cargo de un departamento como una división. En japonés se dice "Ka Cho".


1 the leader of a group of people. 2 the head of a tribe or clan. 3 the head administrative officer of a college or university.Japan calls shu-seki.

CEO(chief executive officer) is at the top of executive officer system. the corporate executive responsible for the operations of the firm. japanese says Sai-ko-kei-ei-seki-nin-sya.