
Un término despectivo del argot japonés que se refiere a una apariencia e impresión inferiores. Cara de mujer fea. También esa mujer. La palabra para maldecir a una mujer. Los japoneses dicen "Busu" en katakana. Existe una teoría sobre su etimología, pero se dice que proviene de "Shujo" o "Shikome". Además, la raíz del acónito se llama "bushi", que… Leer más

It’s coined word. It’s girl who likes eat the meat, Yakiniku, beef, pork and chicken. Or it is slang, It’s person who fat woman and thick woman. Japanese said Niku-ko.

It is a coined word pointing to a woman who is active in love. There is “herbivorous girl” as an opposite word. It began to be featured in mass media around 2008. Japan call “Niku shoku jo shi”.

1. Mujer cuyo trabajo consiste en entretener a los invitados ofreciendo entretenimiento como canto, baile, etc., en los asientos del banquete. 2. Personas que son buenas jugando.

1. Stir-fried simmered chicken and onion, shiitake mushrooms, etc. are simmered with chicken eggs on a bowl of rice. It is said that it began around the middle of the Meiji era. Parents(Oya) and children(Ko) mean chicken and chicken eggs. 2. Having physical negotiations on both the mother and her daughter. Also, for one … Read More

In general, a female witchcraft who brings misfortune to others in a supernatural way. 1. A woman who acquired magic power in association with evil spirits in Europe’s secular beliefs. Because of its supernatural ability, he was considered to act wrongly to human beings and harm the church. 2. A devilish woman. 3. A … Read More



A woman who engages in sexual intercourse for money. A high-class prostitute. The oiran-class courtesans were considered to be superior to their customers.