[Kanji] bowl of rice with chicken and egg 親子丼 T-Shirt
Boiled chicken, green onions, shiitake mushrooms, etc., bound with chicken eggs, and sprinkled on rice in a bowl. Since it uses chicken and chicken eggs, it is called a parent and child (Oyako).
[slang] Have physical negotiations with both the mother and her daughter. Also, for one woman, both father and son have physical negotiations.
japanese said “O ya ko don”.
Acerca de esta camiseta
Una camiseta sin cuello. Se llama así porque, con los brazos extendidos, parece una "T". Como la mayoría sabe, es una prenda básica que prácticamente todo el mundo ha usado. Puedes elegir camisetas de manga larga y sudaderas con capucha para hombre o mujer, y personalizar tu talla y color.
• Camisetas unisex, para hombre, mujer o niños
• Variedad de tallas
• Gran variedad de colores
• 100 % algodón (con un toque de poliéster, según el fabricante)
• Dobladillo de doble costura en mangas y bajo
• Lavar a máquina con agua fría
• Camisetas unisex, para hombre, mujer o niños
• Variedad de tallas
• Gran variedad de colores
• 100 % algodón (con un toque de poliéster, según el fabricante)
• Dobladillo de doble costura en mangas y bajo
• Lavar a máquina con agua fría



![[Kanji] Camisetas Zen](https://www.zangyo-ninja.com/wp-content/uploads/kanji_zen_t_shirt-white_jy9v0_1024-150x150.jpg)











