a small gift especially one given by a merchant to a customer who makes a purchase. Japanese calls O-Ma-Ke.
About it in Hiragana, lagniappe Oval Sticker
- Elige entre 7 formas diferentes
- Dimensiones: Disponible en 2 tamaños: Grande 3 pulgadas, Pequeño 1,5 pulgadas
- Impresión vibrante a todo color y a sangre completa
- Parte frontal resistente a los arañazos, parte trasera fácil de despegar y pegar
- Impreso en papel blanco libre de ácido
- Disponible en acabado mate o brillante
Artículos de diseño relacionados
-
[Hiragana] lagniappe Oval Stickers
[Hiragana] lagniappe Oval Sticker When you purchase a certain product, the price of the product is lowered, an additional item is attached as…
-
[Hiragana] Pegatina ovalada de feliz cumpleaños
[Hiragana] Feliz cumpleaños. Pegatina ovalada japonesa dice o-ta-n-jo-bi-o-me-de-to-u.
-
[Kanji] Sal Pegatina ovalada
[Kanji] sal Oval Sticker forma cristalina blanca, especialmente cloruro de sodio, utilizada para sazonar y conservar alimentos. En Japón, enviar sal significa "atreverse a..."
-
[Kanji] pegatina ovalada más fuerte
[Kanji] más fuerte Pegatina ovalada Una palabra superlativa que expresa "fuerza". Está en su estado más fuerte al compararse y competir con otros. El…
-
[Hiragana] Pegatina de corazón de feliz cumpleaños
El japonés dice o-ta-n-jo-bi-o-me-de-to-u. [Hiragana] Feliz cumpleaños Pegatina de corazón
-
[Hiragana] Pegatina cuadrada de feliz cumpleaños
[Hiragana] Feliz cumpleaños Pegatina cuadrada en japonés dice o-ta-n-jo-bi-o-me-de-to-u.
Trabajos relacionados (¡La versión de prueba en formato JPG es GRATUITA!)

KOKORO Gratitud - Gracias y corazón en políglota como formas ♡
por !null variable Esta obra contiene un corazón por idioma. En 44 idiomas, la palabra gracias es…
KOKORO Gratitud - Gracias y corazones en varios idiomas como formas de ♡
por !null variable Este estilo proviene de la cultura del manga. Si te fijas bien, puedes ver..
KOKORO Gratitud - Gracias en 44 idiomas con forma de corazón
por !null variable Cubre aproximadamente a 5.000.000.000 de personas. Esta es una representación tipográfica en forma de corazón de la palabra "gracias"..
Morita en kanji, hiragana y katakana
por Aokage variable Hola, señor Morita. Esta es una explicación del origen del apellido Morita, que…
Sato en kanji (incluir glicina en kanji)
por Aokage variable Hola, Sr. Sato. Esta es una explicación del origen del apellido Sato, que…
Morita en kanji, katakana e hiragana
por Aokage variable Hola, señor Morita. Esta es una explicación del origen del apellido Morita, que…
Yoshida en kanji, katakana e hiragana
por Aokage variable Hola, señor Yoshida. Esta es una explicación del origen del apellido Yoshida, que…
Yamamoto in Kanji, Katakana and Hiragana
por Aokage variable Hello, Mr. Yamamoto. This is an explanation of the origin of the surname Yamamoto, which…







