Pegatina blanca con forma de corazón que dice "muchas gracias" en kanji
|

White heart shaped thank you so much in kanji heart sticker Japanese says “Kan-sha”. White heart shaped thank you so much in kanji Heart Sticker.

Pegatina de corazón rosa con forma de corazón y la frase "muchas gracias" en kanji
|

Pink heart shaped thank you so much in kanji heart sticker Japanese says Kan-sha. Pink heart shaped thank you so much in kanji Heart Sticker.

[Hiragana] Pegatina cuadrada de feliz cumpleaños
|

[Hiragana] Feliz cumpleaños Pegatina cuadrada en japonés dice o-ta-n-jo-bi-o-me-de-to-u.

Pegatina de corazón rojo con forma de corazón que dice "muchas gracias" en kanji
|

1 an acknowledgment of appreciation. 2 a feeling of thankfulness and appreciation. 3 an expression of gratitude Japanese says kan-sha. Red heart shaped thank you so much in kanji heart sticker

[Hiragana] Pegatina de estrella de feliz cumpleaños
|

El japonés dice o-ta-n-jo-bi-o-me-de-to-u. [Hiragana] Feliz cumpleaños Star Sticker

[Hiragana] Pegatina ovalada de feliz cumpleaños
|

[Hiragana] Feliz cumpleaños. Pegatina ovalada japonesa dice o-ta-n-jo-bi-o-me-de-to-u.

[Hiragana] Pegatina de corazón de feliz cumpleaños
|

El japonés dice o-ta-n-jo-bi-o-me-de-to-u. [Hiragana] Feliz cumpleaños Pegatina de corazón

[Hiragana] Pegatina rectangular de feliz cumpleaños
|

[Hiragana] Feliz cumpleaños Pegatina rectangular japonesa dice o-ta-n-jo-bi-o-me-de-to-u.

[Kanji] Pegatina de corazón más fuerte
|

[Kanji] La pegatina del corazón más fuerte. La cosa más fuerte. En japonés se dice sai-kyo.

[Kanji] pegatina ovalada más fuerte
|

[Kanji] strongest Oval Sticker A superlative word that expresses “strength.” It is in the strongest state by comparing and competing with others. The strongest thing. A state that is second to none. Japanese says sai-kyo.

[Kanji] Pegatina de estrella más fuerte
|

The strongest thing. Japanese says sai-kyo. A superlative word that expresses “strength.” It is in the strongest state by comparing and competing with others. The strongest thing. A state that is second to none. [Kanji] strongest Star Sticker

[Escudos familiares] Símbolo de la bandera de Ishida Mitsunari Pegatina clásica redonda dorada
|

Símbolo de la bandera de Ishida Mitsunari. Pegatina clásica redonda dorada. El significado de este símbolo es: «Si una persona sirve a todas las personas y todas las personas sirven a una persona, las personas bajo el cielo serán felices (yoshi)». Ishida Mitsunari fue favorecido por Toyotomi Hideyoshi, entonces señor del castillo de Nagahama, y ​​se convirtió en su subordinado. Después de Nobunaga Oda… Leer más

[Kanji] pegatina cuadrada más fuerte
|

A superlative word that expresses “strength.” It is in the strongest state by comparing and competing with others. The strongest thing. A state that is second to none. Japanese says sai-kyo. [Kanji] strongest Square Sticker

[Hiragana + Kanji] Sabor de la cocina casera. Pegatina rectangular
|

[Hiragana + Kanji] taste of home cooking Rectangular Sticker mom's home cooking. taste of mom's cooking. food like mom used to make. Japanese says o-fu-ku-ro-no-aji.

[Escudos familiares] Símbolo de la bandera de Ishida Mitsunari Pegatina redonda clásica
|

Ishida Mitsunari gozaba del favor de Toyotomi Hideyoshi, entonces señor del castillo de Nagahama, y ​​se convirtió en su subordinado. Tras la muerte de Nobunaga Oda en el incidente de Honnoji, Hideyoshi se convirtió en gobernante de Japón, y Sansei ascendió finalmente al puesto de los "Cinco Magistrados" bajo su mando. Tras la muerte de Hideyoshi, Tokugawa Ieyasu comenzó a hacer gestiones para convertirse en… Leer más

[Kanji] Sal Pegatina ovalada
|

[Kanji] salt Oval Sticker white crystalline form of especially sodium chloride used to season and preserve food. In Japan, sending salt means “dare to help an enemy in a difficult situation” and “seek long-term profits and reasons rather than immediate gains and losses.” Japanese says shio.

[Kanji] salt Square Sticker
|

white crystalline form of especially sodium chloride used to season and preserve food. In Japan, sending salt means “dare to help an enemy in a difficult situation” and “seek long-term profits and reasons rather than immediate gains and losses.” Japanese says shio. [Kanji] salt Square Sticker

[Kanji] Sal clásica redonda pegatina
|

white crystalline form of especially sodium chloride used to season and preserve food. In Japan, sending salt means “dare to help an enemy in a difficult situation” and “seek long-term profits and reasons rather than immediate gains and losses.” Japanese says shio. [Kanji] salt Classic Round Sticker

[Hiragana + Kanji] Sabor de la comida casera Pegatina de corazón
|

[Hiragana + Kanji] taste of home cooking Heart Sticker mom's home cooking. taste of mom's cooking. food like mom used to make. Japanese says o-fu-ku-ro-no-aji.

[Hiragana + Kanji] Sabor de la cocina casera Pegatina ovalada
|

[Kana + Kanji] Sabor de la comida casera. Pegatina ovalada. La comida casera de mamá. Sabor de la comida de mamá. Comida como la que hacía mamá. En japonés se dice o-fu-ku-ro-no-aji.

[Kanji] Letra roja samurái en estilo letrero Pegatina redonda clásica
|

[Kanji] Letrero estilo samurái. Pegatina redonda clásica estilo letrero japonés. Un guerrero japonés. Ahora no hay samuráis en Japón. Pero los japoneses tienen un espíritu caballeresco como el de un samurái.

[Kanji + Katakana] ¿Café suspendido? Pegatina redonda clásica
|

[Kanji+Katakana] ¿Café suspendido? Pegatina redonda clásica. Es un sistema que paga por adelantado para alguien que necesita bebidas calientes o comida. Al pedir un café en una cafetería, pagas por adelantado lo que no consumes en el momento y se lo proporcionas a los pobres, como las personas sin hogar. Está escrito en kanji japonés y… Leer más

[Kanji] Batalla como pegatina de letra clásica
|

[Kanji] Pegatina rectangular de batalla. Es un kanji que usaban los antiguos japoneses. Con transliteración en katakana que puedes personalizar. En japonés se dice Ikusa. Significa lo mismo que “戦”. Luchar contra el enemigo con un arma. Competir por la victoria o la derrota. Luchar por la palabra. Competición. Juego.

[Kanji] Batalla como pegatina redonda de letra clásica
|

Es un kanji que usaban los antiguos japoneses. Con transliteración en katakana que puedes personalizar la letra. En japonés se dice Ikusa. Significa lo mismo que “戦”. Luchar contra el enemigo con un arma. Competir por la victoria o la derrota. Luchar por la palabra. Competición. Juego. [Kanji] Batalla como una clásica letra redonda

[Kanji] Pegatina redonda clásica para fiestas
|

una ocasión en la que las personas pueden reunirse para interactuar socialmente y entretenerse. En japonés se dice Utage. [Kanji] fiesta Pegatina redonda clásica

[Kanji] fiesta como letra roja Pegatina redonda clásica
|

[Kanji] fiesta como letra roja Classic Round Sticker una ocasión en la que las personas pueden reunirse para interactuar socialmente y entretenerse. Japonés dice Utage.

[Kanji] Pegatina cuadrada de Ucrania
|

[Kanji] Pegatina cuadrada de Ucrania, una república en el sureste de Europa. Ukrainskaya Sovietskaya Sotsialisticheskaya Respublika. La mayoría de los habitantes son somalíes y llevan una vida nómada o seminómada. El principal producto de exportación es el plátano. Está en caracteres kanji japoneses con los colores de la bandera.

[Kanji] Pegatina ovalada de Tanzania
|

[Kanji] Etiqueta engomada ovalada de Tanzania República Unida de Tanzania En swahili, Jamhuri ya Muungano wa Tanzania. La República Unida está formada por Tanganica en la costa del este de África y la isla Unguja en el Océano Índico. La capital Dar es Salaam.

[Kanji] Pegatina rectangular de Ucrania
|

una república en el sureste de Europa. Ukrainskaya Sovietskaya Sotsialisticheskaya Respublika. La mayoría de los habitantes son somalíes y llevan una vida nómada o seminómada. El principal producto de exportación es el plátano. Está en caracteres kanji japoneses con los colores de la bandera. [Kanji] Pegatina rectangular de Ucrania

[Kanji] Pegatina de corazón de Arashi
|

[Kanji] Pegatina de corazón de Arashi una tormenta una tormenta de viento. Japonés dice “Arashi”.

1 2 3 4