Originally, it is used for various purposes.
1. It’s strong and solid.
2. There is no mistake and it is a certain situation.
3. When confirming the meaning of necessity / unnecessary.
4. If there is no problem.
5. If you decline gently.
It is well established as a convenient word for Japanese people who are not good at saying NO.
japanese said Dai-jo-bu.
1. It’s strong and solid.
2. There is no mistake and it is a certain situation.
3. When confirming the meaning of necessity / unnecessary.
4. If there is no problem.
5. If you decline gently.
It is well established as a convenient word for Japanese people who are not good at saying NO.
japanese said Dai-jo-bu.
À propos de ce sweat à capuche
Un sweat-shirt à capuche. Officiellement appelé sweat-shirt à capuche. La photo montre le modèle à enfiler, mais vous pouvez également choisir le modèle zippé. Un indispensable pour un look décontracté. Disponible en modèles homme et femme, t-shirts à manches courtes et longues, et dans une variété de tailles.
• Sweat-shirt à capuche homme ou femme
• Tailles variées
• Plusieurs coloris
• Existe aussi en version zippée
• Lavable en machine, séchage en machine à basse température
• Sweat-shirt à capuche homme ou femme
• Tailles variées
• Plusieurs coloris
• Existe aussi en version zippée
• Lavable en machine, séchage en machine à basse température
![[Kanji] Sweat à capuche de katydide japonaise](https://www.zangyo-ninja.com/wp-content/uploads/kanji_japanese_katydid_hoodie_jgnt0_1024-150x150.jpg)














