The largest city in the Midwestern United States, on the eastern coast of the Puget Strait. A key point of transportation. At the center of commerce and industry, industries such as aircraft, food processing, shipbuilding, and lumber are carried out. Developed in the Alaskan gold rush. Industries such as aircraft, shipbuilding, and electronics are thriving.
This Kanji notation was used until the early Showa period, but recently katakana notation is common, and few Japanese can read it.
This Kanji notation was used until the early Showa period, but recently katakana notation is common, and few Japanese can read it.
À propos de ce t-shirt
Un t-shirt, c'est un vêtement sans col. On l'appelle ainsi car il ressemble à un « T » lorsque les bras sont écartés. C'est un vêtement incontournable, porté par presque tout le monde. Vous avez le choix entre des t-shirts à manches longues pour hommes et femmes, ainsi que des sweats à capuche. La taille et la couleur sont à votre guise.
• T-shirts unisexes, pour hommes, femmes et enfants
• Grande variété de tailles
• Large gamme de couleurs
• 100 % coton (mélange de polyester par le fabricant)
• Ourlets à double piqûre aux manches et au bas
• Lavage en machine à froid
• T-shirts unisexes, pour hommes, femmes et enfants
• Grande variété de tailles
• Large gamme de couleurs
• 100 % coton (mélange de polyester par le fabricant)
• Ourlets à double piqûre aux manches et au bas
• Lavage en machine à froid

![T-shirt [Kanji] Sauterelle japonaise](https://www.zangyo-ninja.com/wp-content/uploads/kanji_japanese_katydid_t_shirt_uz81u_1024-150x150.jpg)
![T-shirts Zen [Kanji]](https://www.zangyo-ninja.com/wp-content/uploads/kanji_zen_t_shirt-white_jy9v0_1024-150x150.jpg)












