angry Hoodie
It is one of the names that can be called at each stage according to the degree of anger. Normal feelings of anger are called “Oko”, and when the degree of anger is stronger, they are called “Geki O ko”.
This is the “Geki O Ko”.
Un sweat-shirt à capuche. Officiellement appelé sweat-shirt à capuche. La photo montre le modèle à enfiler, mais vous pouvez également choisir le modèle zippé. Un indispensable pour un look décontracté. Disponible en modèles homme et femme, t-shirts à manches courtes et longues, et dans une variété de tailles.
• Sweat-shirt à capuche homme ou femme
• Tailles variées
• Plusieurs coloris
• Existe aussi en version zippée
• Lavable en machine, séchage en machine à basse température
Articles conçus associés
-
[Kanji + Hiragana] Sweat à capuche très en colère. Censure très sévère ou excessive. Se mettre très en colère. Le japonais actuel a peu d'importance chez les jeunes…
-
[Kanji + Hiragana] very very angry Hoodie Japanese calls Mu-Ka-Cha-Kka-Fire. censure really severely or too angrily. become very angry. It is more anger…
-
Graines comestibles de diverses plantes de la famille des Fabacées. C'est un terme poli ; en japonais, on dit « o mame ». Mame…
-
Il s'agit d'un néologisme devenu populaire chez les jeunes Japonais ces dernières années. Censurer sévèrement ou avec colère. Se mettre en colère…
-
[Kanji + Hiragana] my gravy Hoodie It is coined word. That is means my hot sweat or my hot sperm. Japanese says ore-no-niku-jiru.
-
En japonais, on utilise le terme Geki-O-Ko-Pu-N-Pu-N-Maru pour censurer sévèrement ou avec colère, ou pour se mettre très en colère. Ce mot japonais a actuellement peu d'importance chez les jeunes. [Kanji +…
-
L'argent se recouvre de sulfure d'argent au fil des ans par sulfuration de sa surface via une réaction chimique. En japonais, on dit « I-Bu-Shi-Gin ». [Kanji + Hiragana] oxydé…
-
You are an idiot. (English) Eres un idiota. (Spanish) Vous êtes fou. (French) Sei un idiota. (Italian) Você é um idiota. (Portuguese) Japanese…