[Katakana] folly Hoodie
the quality of being rash and foolish. Japanese kids calls O-Ta-N-Ko-Na-Su.
À propos de ce sweat à capuche
• Sweat-shirt à capuche homme ou femme
• Tailles variées
• Plusieurs coloris
• Existe aussi en version zippée
• Lavable en machine, séchage en machine à basse température
Articles conçus associés
-
[Katakana] Sweat à capuche extraterrestre
Écrit en katakana japonais. Une forme de vie supposée exister en dehors de la Terre ou de son atmosphère. [Katakana] Sweat à capuche extraterrestre
-
[Katakana] Sweat à capuche universel
[Kana] Sweat à capuche universel. C'est courant. C'est commun à tous. Cosmique. Mondial. C'est écrit en caractères katakana japonais.
-
[Katakana] Sweat à capuche Naruto
[Kana] Sweat à capuche Naruto. C'est une ville du Japon où l'on peut voir un grand tourbillon de la mer intérieure.
-
[Katakana] Sweat à capuche moche
[Kana] Un sweat à capuche moche. Dans le sens où « travail » signifie « raté » (mauvaise qualité de fabrication), on peut dire que c'est tout ce qui, fondamentalement, ne…
-
[Katakana] Sweat à capuche Burn it
[Katakana] Sweat à capuche Burn it. La façon dont vous percevez ce que vous brûlez dépend de la cible. Viande ou passion ? Ce sont des lettres translittérées en katakana japonais.
-
[Katakana] Sweat à capuche Ninja
Les t-shirts [Katakana] Ninja font référence à une classe de ninjas japonais du XIVe siècle, entraînés aux arts martiaux et engagés pour des missions d'espionnage et d'assassinat. C'est…
-
[Katakana] stupide sweat à capuche
Un mot qui signifie stupide, idiot ou fou. C'était un mot à la mode à l'époque, mais c'est une langue morte…
-
[Katakana] simplet Hoodie
[Katakana] simpleton Hoodie Être vague et incertain. Désigne également la situation et une telle personne. À l'origine, un mot désignant l'industrie du jeu…
Œuvres similaires (L'essai du format jpg est GRATUIT !)

KOKORO Gratitude - Merci et cœur en plusieurs langues sous forme de ♡
par !null variable Cet ouvrage contient un cœur par langue. Dans 44 langues, le mot merci est…
Ogata en 2 types : Kanji, Katakana et Hiragana
par Aokage variable Bonjour, Monsieur Ogata. Voici une explication de l'origine du nom de famille Ogata, qui…
Ito en kanji, katakana et hiragana comme Izu oriental
par Aokage variable Un lieu réputé depuis longtemps pour ses stations thermales. Une ville thermale touristique à…
Kimura en kanji
par Aokage variable Bonjour, Monsieur Kimura. Voici une explication de l'origine du nom de famille Kimura, qui…
Morita en kanji, hiragana et katakana
par Aokage variable Bonjour, Monsieur Morita. Voici une explication de l'origine du nom de famille Morita, qui…
Morita en kanji, katakana et hiragana
par Aokage variable Bonjour, Monsieur Morita. Voici une explication de l'origine du nom de famille Morita, qui…
Nakano en kanji, katakana et hiragana
par Aokage variable Nom de l'un des 23 arrondissements de Tokyo. Un arrondissement spécial situé dans la partie ouest…
Watanabe en kanji, katakana et hiragana
par Aokage variable Bonjour, Monsieur Watanabe. Voici une explication de l'origine du nom de famille Watanabe, qui…







