It is a method of self-determination to cut the belly with a dagger and die, and it is a custom unique to Japan that is also known as “Harakiri” in foreign countries. It is said to have started in the Heian period, and it was established until the Kamakura period when Bushido developed, and it was held throughout the Middle Ages and early modern times. From the idea that the human soul resides in the belly, bravely cutting the belly was the best act to carry out Bushido.
Japanese calls Seppuku.
[Kanji] Hara-kiri white letter Hoodie
Japanese calls Seppuku.
[Kanji] Hara-kiri white letter Hoodie
À propos de ce sweat à capuche
Un sweat-shirt à capuche. Officiellement appelé sweat-shirt à capuche. La photo montre le modèle à enfiler, mais vous pouvez également choisir le modèle zippé. Un indispensable pour un look décontracté. Disponible en modèles homme et femme, t-shirts à manches courtes et longues, et dans une variété de tailles.
• Sweat-shirt à capuche homme ou femme
• Tailles variées
• Plusieurs coloris
• Existe aussi en version zippée
• Lavable en machine, séchage en machine à basse température
• Sweat-shirt à capuche homme ou femme
• Tailles variées
• Plusieurs coloris
• Existe aussi en version zippée
• Lavable en machine, séchage en machine à basse température


![[Kanji] Sweat à capuche de katydide japonaise](https://www.zangyo-ninja.com/wp-content/uploads/kanji_japanese_katydid_hoodie_jgnt0_1024-150x150.jpg)












