[Hiragana] Joyeux anniversaire à quelqu'un qui possède un ornement en céramique en forme de feuille de lin
|

it is literal translation in scripted Japanese Hiragana. The background is a hemp leaf (flax-leaf) pattern, a traditional Japanese pattern. In the past, it is said that newborns were dressed in engraftment with this pattern to pray for good health. Can’t you see it shining? You can change the name, and background color, so … Read More

[Hiragana] Joyeux anniversaire à quelqu'un qui possède un ornement à motif Shippo
|

Il s'agit d'une traduction littérale en hiragana (écriture japonaise). Le fond est un motif traditionnel japonais de cloisonné, un motif de bon augure. N'est-il pas resplendissant ? Vous pouvez modifier le nom et la couleur de fond. Veuillez donc modifier le nom du destinataire. [Hiragana] Joyeux anniversaire à [Nom du destinataire] avec une décoration à motif Shippo

[Katakana] Carte postale d'anniversaire
|

[Katakana] Carte postale de joyeux anniversaire. Langue familière écrite en katakana.