[Kanji] wickedness Button
|

In a general sense, it is the opposite or lack of good. It can be a very broad concept, but in everyday use it often expresses deep wickedness in a narrower range. Japanese says Aku, Waru. [Kanji] wickedness Button

[Kanji] wickedness (red text) Button
|

[Kanji] wickedness (red text) Button In a general sense, it is the opposite or lack of good. It can be a very broad concept, but in everyday use it often expresses deep wickedness in a narrower range. Japanese calls “Aku”, “Waru”. It’s old Kanji character.

[Kanji] Bad, Wickedness T-Shirt
|

[Kanji] Bad, Wickedness T-Shirt In a general sense, it is the opposite or lack of good. It can be a very broad concept, but in everyday use it often expresses deep wickedness in a narrower range. Japanese says Aku, Waru. Also it’s old style Kanji.

[Kanji] Bad, Wickedness (red text) T-Shirt
|

In a general sense, it is the opposite or lack of good. It can be a very broad concept, but in everyday use it often expresses deep wickedness in a narrower range. Japanese says Aku, Waru. It’s old kanji character. [Kanji] Bad, Wickedness (red text) T-Shirt

[Kanji] méchanceté (texte rouge) Autocollant rond classique
|

En japonais, on appelle cela « Aku » ou « Waru ». C'est un ancien kanji. De manière générale, il signifie l'opposé ou l'absence de bien. Son sens peut être très large, mais dans le langage courant, il exprime souvent une profonde méchanceté, de façon plus spécifique. [Kanji] méchanceté (texte rouge) Autocollant rond classique

[Kanji] Autocollant rond classique de méchanceté
|

[Kanji] Méchanceté Autocollant rond classique. De manière générale, il s'agit de l'opposé ou de l'absence du bien. C'est un concept très large, mais dans le langage courant, il exprime souvent une profonde méchanceté, mais de façon plus restreinte. En japonais, on dit « Aku » ou « Waru ». C'est un ancien kanji.