Kamakura in Kanji, Katakana and Hiragana [in Stock]

|

L'exemple le plus représentatif est Kamakura, dans la préfecture de Kanagawa. C'est dans la ville du même nom que Minamoto no Yoritomo a établi le shogunat de Kamakura, centre du premier gouvernement samouraï du Japon. Kamakura attire chaque année plus de 20 millions de touristes. C'est une destination touristique de premier plan pour ses temples et sanctuaires… Lire la suite

vecteur

Shibuya en kanji, katakana et hiragana [en stock]

|

Shibuya est à la fois un toponyme et un nom de famille. Shibuya (Tokyo) : un arrondissement situé au sud-ouest des 23 arrondissements de Tokyo. En 1932 (Showa 7), les trois villes de Shibuya, Sendagaya et Yoyohata, dans le district de Toyotama, ont fusionné pour former l'arrondissement de Shibuya. Concernant la gare elle-même, en mars 2013… Lire la suite

vecteur

Enoshima in Kanji, Katakana and Hiragana [in Stock]

|

Qu'est-ce qu'Enoshima ? Une île située au nord-est de la baie de Sagami, dans la préfecture de Kanagawa. Reliée à Katase, sur la rive opposée, par les ponts Benten et Enoshima, elle abrite le sanctuaire d'Enoshima (Enoshima Benten), lieu de profonde dévotion religieuse depuis l'époque de Kamakura. La suite

vecteur

Le Japon a orné d'anciens chiffres Kanji de rondelles BK Watch

| |

Japan brushed difficult old Kanji numeral with rounds (black face) Watch Did you know? Even in ancient times, these Kanji numerals weren’t used on clocks. Kanji numerals existed in the past and still exist today. This is a fact based on historical records. However, there is no record of them ever being used on … Read More

Montre japonaise avec chiffres Kanji brossés et ronds noirs

| |

This watch is made of black Japanese paper with Kanji character written within a double circle. All stains within the inner circle indicate the position of the minute hand. Because the background texture is Japanese paper, the text is blotchy in places, making atmosphere more important than functionality. Did you know? Even in ancient … Read More

Montre avec chiffres kanji japonais de style manga (BK Type 2)

| |

Le mot « manga » est devenu mondialement connu. Cette montre-bracelet possède un cadran à chiffres chinois de style manga. Plus décontractée qu'une montre à chiffres kanji, elle est idéale pour les amateurs de manga, mais aussi pour ceux qui étudient le japonais ou qui ont des amis japonais. Affirmez votre style avec cette montre… Lire la suite

Montre WH avec chiffres kanji japonais et style manga

| |

Did you know? Even in ancient times, these Kanji numerals weren’t used on clocks. Kanji numerals existed in the past and still exist today. This is a fact based on historical records. However, there is no record of them ever being used on clocks. During the Warring States and Edo periods featuring samurai and … Read More

montre-bracelet japonaise style chiffres kanji anciens (cadran noir)

| |

Montre-bracelet japonaise style kanji ancien [cadran noir]. Son cadran arbore d'anciens chiffres kanji. Les symboles de prononciation y sont indiqués. Le chiffre des minutes est également écrit en kanji au centre. Même au Japon, les montres-bracelets à chiffres kanji sont très rares, ce qui en fait une pièce de collection. En savoir plus

montre-bracelet de style chiffres kanji japonais (cadran noir)

| |

Montre-bracelet style kanji japonais [cadran noir]. Il s'agit d'une montre à cadran orné de caractères kanji. Les symboles de prononciation sont indiqués. Le cadran présente des chiffres kanji japonais couramment utilisés au Japon. Le chiffre des minutes est également écrit en kanji au centre. Même au Japon, les montres-bracelets à chiffres kanji sont très rares… Lire la suite

Secretly in Kanji [in Stock]

|

Description : Un samouraï de bas rang qui menait des missions d'exploration secrètes sur ordre de son seigneur. Terme générique désignant les détectives de l'époque d'Edo. On les appelle aussi shinobi no mono, ninja ou espions. À l'origine, les shoguns Iga et Koga étaient employés pour des activités clandestines par le shogunat, mais le 8e shogun, Tokugawa Yoshimune, réorganisa… Lire la suite

vecteur

Montre à chiffres Kanji japonais (cadran rouge)

| |

Did you know? Even in ancient times, these Kanji numerals weren’t used on clocks. Kanji numerals existed in the past and still exist today. This is a fact based on historical records. However, there is no record of them ever being used on clocks. During the Warring States and Edo periods featuring samurai and … Read More

montre japonaise ancienne complexe de style kanji (cadran blanc)

| |

Il s'agit d'un cadran orné d'un ancien système de chiffres kanji complexe. Les symboles de prononciation y sont indiqués. Le chiffre des minutes est également écrit en kanji au centre. Même au Japon, les montres-bracelets à chiffres kanji sont très rares, ce qui en fait une pièce exceptionnelle. Outre la montre présentée sur cette image, … Lire la suite

montre-bracelet style chiffres kanji japonais (cadran blanc)

| |

Il s'agit d'une montre à cadran orné de caractères kanji. Les symboles de prononciation y sont indiqués. Ce cadran présente des chiffres kanji japonais couramment utilisés au Japon. Le chiffre des minutes est également écrit en kanji au centre. Même au Japon, les montres-bracelets à chiffres kanji sont très rares, ce qui en fait une pièce de collection. Kanji japonais… Lire la suite

Lune d'or – Anciens chiffres et kanji complexes comme l'horloge d'armure Yoroi

| |

Il s'agit d'anciens chiffres complexes écrits à la main en kanji japonais. Les kanji du zodiaque sont inscrits à l'intérieur. L'œuvre est réalisée sur un support évoquant une armure dorée usée (yoroi de samouraï). C'est Aokimono qui s'est inspiré de ces chiffres et a collaboré à leur réalisation. Lune d'or – Anciens chiffres complexes en kanji… Lire la suite

SOLEIL ROUGE – Anciens chiffres et kanji complexes comme horloge d'armure Yoroi

| |

Soleil rouge – Anciens chiffres complexes en kanji, à la manière d'une grande horloge Yoroi. Il s'agit d'anciens chiffres difficiles, écrits à la main en kanji japonais. Les kanji du zodiaque sont inscrits à l'intérieur. L'œuvre est réalisée sur un support rappelant une armure rouge usée (Yoroi de samouraï). C'est l'« Aokimono » qui utilisait ces chiffres comme… Lire la suite

Date in Kanji, Katakana and Hiragana [in Stock]

|

Il ne s'agit pas ici de la date indiquant une heure et un moment précis, mais plutôt d'une explication du mot japonais « date ». Ce mot signifie : faire étalage de son esprit ou de sa galanterie, et la manière de le faire ; porter des vêtements voyants ou se comporter de façon ostentatoire pour attirer l'attention ; se donner des airs. … Lire la suite

vecteur

Kendo in Kanji [in Stock]

|

Un art martial où des compétiteurs en armure s'affrontent en frappant des points précis avec des sabres de bambou. À l'époque d'Edo, il devint un art martial traditionnel des samouraïs, puis fusionna avec le Bushido pour y intégrer une dimension spirituelle. Cependant, il déclina durant l'ère Meiji… Lire la suite

vecteur

Zen in Kanji [in Stock]

|

Importé de Chine vers le VIIe siècle, le zen désignait à l'origine les enseignements et les pratiques de l'école zen, une branche du bouddhisme apparue au Japon. Aujourd'hui, il est reconnu comme une philosophie liée à la méditation et à la pleine conscience. Histoire du zen. Le zen est un terme qui désigne les enseignements et la philosophie de… Lire la suite

vecteur

knight in Kanji [in Stock]

|

About real knights A knight refers to a social class in medieval Europe that was obligated to fight as cavalry in exchange for guaranteed control of manors. In modern times, cavalry itself disappeared, and knighthood became a title of nobility or a mere honorary position. Etymologically, the English word “knight” derives from the Old … Read More

vecteur

Shogun in Kanji [in Stock]

|

Ce sont des kanji écrits verticalement. Leur signification se divise généralement en deux catégories principales : 1. Une personne chargée de diriger ou de commander une armée. Il s'agit d'un des titres et fonctions officiels désignant le commandement d'une armée importante. Ce titre a longtemps été porté par les commandants militaires en Asie de l'Est. La suite

vecteur

Akihabara en kanji [en stock]

|

Description du quartier d'Akihabara : Akihabara est le nom du quartier qui entoure la gare JR d'Akihabara, dans l'arrondissement de Chiyoda à Tokyo. C'est l'un des plus grands quartiers de l'électronique du Japon. Histoire et étymologie d'Akihabara (Akiba) : Durant l'époque d'Edo, c'était le quartier des samouraïs de rang inférieur. … Lire la suite

vecteur

Harakiri in Kanji [in Stock]

|

Description du Harakiri (prononcé Seppuku) : 1. Se trancher le ventre avec son propre sabre et mourir. 2. L'un des châtiments infligés aux samouraïs durant l'époque d'Edo. La peine de mort la plus légère. Lors de l'autopsie, un kaishakunin lui tira une balle dans la nuque par derrière tout en lui ouvrant le ventre. Japon… Lire la suite

vecteur

Hiroshima in Kanji [in Stock]

|

Description for Hiroshima Abbreviation for Hiroshima Prefecture or its prefectural capital, Hiroshima City. History of Hiroshima City During the Edo period, Hiroshima developed as a castle town of the Asano clan with an income of 426,500 koku. Since the Meiji period, it has had a strong character as a military city, and during the … Read More

vecteur

Edo in Kanji [in Stock]

|

Description for period of Edo in Japan The predecessor of Tokyo, now one of the largest cities in the world and the center of Japan’s politics, economy, and culture, was Edo. Edo was the seat of the Tokugawa clan for 279 years, from 1590 to 1868, and was the political center of the Edo … Read More

vecteur

Ninjutsu wrote horizontally in Kanji [in Stock]

|

Special techniques used in military strategy during the samurai era. These techniques were used for purposes such as espionage, information gathering, plotting, and assassination, and involved disguises, invisibility, and trickery to take advantage of people’s weaknesses and act boldly and swiftly. The origins of these techniques can be found in China’s Sun Tzu’s Art … Read More

vecteur

tough guy in Kanji [in Stock]

|

The kanji character “猛者” can be roughly translated as “tough guy”. ‘猛者’ is read as “mosa”. “mosa” refers to a person of exceptional strength and ability. It denotes not only physical strength but also experience, skill, and mental fortitude. In the Warring States period, it referred to brave samurai and soldiers who distinguished themselves … Read More

harakiri in Kanji [in Stock]

|

Ritual suicide by self-disembowelment on a sword. A form of ritual suicide by disembowelment using a blade, practiced by Japanese samurai, especially to rid oneself of shame, as a means of protest or, formerly, as a method of capital punishment. Japanese says Seppuku.

vecteur

Takeda in Kanji, Hiragana and Katakana [in Stock]

|

The surname of a warlord who ruled the area around present-day Yamanashi Prefecture during the Warring States period. A renowned general known as the “Tiger of Kai.” Takeda Shingen was the surname of a warlord who governed Kai Province (present-day Yamanashi Prefecture) during the Warring States period (1467–1615). Not only for his military prowess, … Read More

vecteur

Matsumoto en kanji, katakana et hiragana [en stock]

|

Ce nom de famille est courant dans l'ouest du Japon, et particulièrement répandu de la région du Kinki à Kyushu. Il provient probablement de toponymes. On trouvait des lieux nommés Matsumoto dans différentes parties des préfectures de Kagoshima et de Miyazaki, comme Ichinari Matsumoto dans la ville de Kagoshima, bourg de Kiboku, dans la préfecture de Kagoshima. Des documents attestent également la présence de samouraïs portant le nom de famille Matsumoto… Lire la suite

vecteur

[Kanji] T-shirt Nihonbashi

| |

[Kanji] Nihonbashi T-Shirt Nihonbashi as a wide-area place name refers to the entire former Nihonbashi Ward in the northern part of Chuo Ward, Tokyo. Since the Edo period, Yamate has been lined with samurai residences, but it has been a representative area of ​​the underground shopping center of the townspeople’s culture.

1 2 3 4 5