Originally, “Tsubamono” was a changed word, and it was not a person but a weapon.
By the way, the “tsuba” of “tsubamono” is the brim of a sword.
After that, it came to mean a soldier who took a weapon and fought bravely.
Not only soldiers, but also those who are outstanding in their specialized fields say so.
Japanese says “Tsuwa Mono” “Kyo Sha”.
[Kanji] strong players and strong persons T-Shirt
Informazioni su questa maglietta
Una maglietta senza colletto. Si chiama T-shirt perché, quando le braccia sono distese, ha la forma di una "T". Come molti sanno, è un capo d'abbigliamento classico che quasi tutti hanno indossato. Puoi scegliere tra T-shirt a maniche lunghe e felpe con cappuccio da uomo o da donna, e puoi scegliere la taglia e il colore che preferisci. •
T-shirt unisex, da uomo, da donna o per bambini
• Diverse taglie
• Ampia varietà di colori
• 100% cotone (miscela con poliestere a discrezione del produttore)
• Orlo a doppia cucitura su maniche e fondo
• Lavabile in lavatrice a freddo
T-shirt unisex, da uomo, da donna o per bambini
• Diverse taglie
• Ampia varietà di colori
• 100% cotone (miscela con poliestere a discrezione del produttore)
• Orlo a doppia cucitura su maniche e fondo
• Lavabile in lavatrice a freddo





![[Kanji] Strong (white text) T-Shirt](https://www.zangyo-ninja.com/wp-content/uploads/kanji_strong_white_text_t_shirt-white_jgsdi_1024-150x150.jpg)









