Carta da regalo tradizionale giapponese con motivo Shippo
|

Il cloisonné è uno dei sette tesori che compaiono nelle scritture buddiste. Questo motivo, in cui i cerchi sono concatenati e collegati per sempre, è un disegno di buon auspicio che augura armonia, serenità e legami profondi. Inoltre, le relazioni e i legami tra le persone sono rappresentati da motivi che dimostrano il loro valore, pari a quello del cloisonné. Questo è nero... Leggi di più

Carta da regalo tradizionale giapponese con motivo a foglie di lino tratteggiate bianche
|

Si tratta di un motivo geometrico esagonale utilizzato per decorare le statue di Buddha fin dal periodo Heian. In seguito, poiché questo motivo ricordava una foglia di canapa, divenne popolare con il nome di "motivo a foglia di canapa". La foglia di canapa cresce rapidamente fino a 4 metri in 4 mesi e cresce dritta, quindi il motivo a foglia di canapa... Leggi tutto

Carta da regalo tradizionale giapponese con motivo a tratteggi di foglie di lino e linee nere
|

Carta da regalo tradizionale giapponese con motivo a linee tratteggiate a foglie di lino. Motivo a linee tratteggiate a foglie di lino, ornamento di lino, motivo Asa-no-ha. Questo è un motivo a linee nere. Puoi scegliere un colore di sfondo personalizzato. Rilassati!

Carta da regalo tradizionale giapponese con motivo a linee bianche e foglie di lino
|

È diventato popolare come motivo a foglia di canapa perché è un motivo geometrico basato su un esagono regolare e assomiglia a una foglia di canapa. Il motivo a foglia di canapa è stato utilizzato per decorare le statue buddiste fin dal periodo Heian ed è stato impiegato per vari scopi come talismano e amuleto. In … Leggi tutto

Carta da regalo tradizionale giapponese con motivo a foglie di lino e linee nere
|

Carta da regalo tradizionale giapponese con motivo a foglia di lino. È diventato popolare come motivo a foglia di canapa perché è un motivo geometrico basato su un esagono regolare e ricorda una foglia di canapa. Il motivo a foglia di canapa è stato utilizzato per decorare le statue buddiste fin dal periodo Heian ed è stato utilizzato per vari scopi... Leggi tutto

There are 無礼者 on the internet.
|

無礼者 means an insolent fellow, a rude fellow. When we have a time, we are browsing on the internet. And we find some 無礼者 , illegal and ignorant user. They resale use our brushed contents without permission and didn’t contact us. Japanese calligraphy (brushed work, handwriting Japanese) is creative work, too. We will be … Read More

[Kanji] salt Wrapping Paper
|

[Kanji] salt Wrapping Paper white crystalline form of especially sodium chloride used to season and preserve food. In Japan, sending salt means “dare to help an enemy in a difficult situation” and “seek long-term profits and reasons rather than immediate gains and losses.” Japanese says shio.

[Hiragana + Kanji] taste of home cooking Wrapping Paper
|

[Katakana + Kanji] taste of home cooking Wrapping Paper mom’s home cooking. taste of mom’s cooking. food like mom used to make. Japanese says o-fu-ku-ro-no-aji.

Carta da regalo tradizionale giapponese con motivo a tratteggi di foglie di lino e linee nere
|

Carta da regalo tradizionale giapponese con motivo a linee tratteggiate a foglia di lino. Si tratta di un motivo geometrico esagonale utilizzato per decorare le statue di Buddha fin dal periodo Heian. In seguito, poiché questo motivo ricordava una foglia di canapa, divenne popolare come motivo a foglia di canapa. La foglia di canapa cresce rapidamente fino a 4 metri in 4 mesi... Leggi di più

Red heart shaped thank you so much in kanji wrapping paper
|

in kanji wrapping paper Pink hearts shaped thank you so much in kanji (感謝). Designed for those who want to show their appreciation. It is designed in the shape of a heart so that even non-Japanese people can understand it. Red heart shaped thank you so much in kanji wrapping paper

White heart shaped thank you so much in kanji wrapping paper
|

White heart shaped thank you so much in kanji wrapping paper White hearts shaped thank you so much in kanji.

[Kanji] Battle as classic letter Wrapping Paper
|

It is a Kanji that old Japanese were using. Japanese says Ikusa. It’s same means “戦”. Fight the enemy with a weapon. Compete for victory or defeat. Fight for speech. Competition. Game. [Kanji] Battle as classic letter Wrapping Paper

[Kanji] Arashi Wrapping Paper
|

[Kanji] Arashi Wrapping Paper It is one of the natural phenomena and weather. Refers to a storm accompanied by heavy rain. Japanese says “Arashi”.

1 2