This four-character idiom originates from a Chinese story and means “traveling busily from place to place” or “constantly moving around here and there.” This phrase originated because the south has many rivers, making it convenient to travel by boat, while the north has many plains and mountains, making it convenient to travel by horse.
Japanese calls Nan-Sen-Hoku-Ba.
Sobre esta camiseta
Uma camiseta sem gola. É chamada de camiseta porque, quando os braços estão abertos, ela se parece com a letra "T". Como a maioria das pessoas sabe, é uma peça de roupa básica que praticamente ninguém no mundo nunca usou. Você pode escolher camisetas de manga comprida e moletons, tanto masculinos quanto femininos, e pode escolher o tamanho e a cor que quiser.
・Camisetas unissex, masculinas, femininas ou infantis
・Diversos tamanhos
・Várias cores
・100% algodão (mistura com poliéster a critério do fabricante)
・Bainha dupla nas mangas e na barra
・Lavagem à máquina com água fria
・Camisetas unissex, masculinas, femininas ou infantis
・Diversos tamanhos
・Várias cores
・100% algodão (mistura com poliéster a critério do fabricante)
・Bainha dupla nas mangas e na barra
・Lavagem à máquina com água fria
![[Kanji] Camisetas Zen](https://www.zangyo-ninja.com/wp-content/uploads/kanji_zen_t_shirt-white_jy9v0_1024-150x150.jpg)














