Lua dourada – Numerais Kanji antigos e complexos e números como armadura Yoroi Relógio
|

São números antigos e complexos escritos à mão em kanji japonês. E o kanji do zodíaco está escrito na parte interna. É uma obra feita sobre um desenho que lembra uma armadura dourada desgastada (Yoroi de samurai). Foi Aokimono quem usou os números como referência e colaborou. Lua dourada – Números antigos e complexos em kanji como… Leia Mais

[Kanji] Goldgolden as white letters Tee-Shirt
|

Japanese says “O-Gon” or “Ko-Gane”. [Kanji] Goldgolden as white letters Tee-Shirt

[Kanji] Botão circular de 2 polegadas estilo Samurai dourado
|

[Kanji] Botão redondo de 2 polegadas estilo dourado com placa de samurai. Não existem mais samurais no Japão. Mas os japoneses têm um espírito cavalheiresco como o dos samurais.

[Kanji] Samurai on gold metal style Classic Round Sticker
|

[Kanji] Samurai on gold metal style Classic Round Sticker Now there are no samurais in japan. But Japanese has chivalrous spirit like a Samurai.

[Kanji] one’s word is worth 1,000 pieces of gold Hoodie
|

A parable with a strong faith and no betrayal. The promise must be kept. Once you consent, it means that there is a weight worth a thousand dollars. Japanese calls Ichi-Daku-Sen-Kin. [Kanji] one’s word is worth 1,000 pieces of gold Hoodie

[Kanji] one’s word is worth 1,000 pieces of gold T-shirt
|

[Kanji] one’s word is worth 1,000 pieces of gold T-Shirt A parable with a strong faith and no betrayal. The promise must be kept. Once you consent, it means that there is a weight worth a thousand dollars. Japanese calls Ichi-Daku-Sen-Kin.

[Family Crests] Takeda rhombus Button
|

É o famoso brasão da família Takeda Shingen. Shingen Takeda foi um daimyo durante o período Sengoku (Estados Combatentes). O “Furinkazan”, que se diz ter sido escrito no sashimono (bandeira militar), também é famoso. Nota: O hishimon (formato de losango) é considerado uma versão estilizada da fruta trapa japonica ou da própria trapa japonica… Leia Mais

[Brasões de Família] Botão de alfinete com losango Takeda
|

É o famoso brasão da família Takeda Shingen. Shingen Takeda foi um daimyo durante o período Sengoku (Estados Combatentes). O “Furinkazan”, que se diz ter sido escrito no sashimono (bandeira militar), também é famoso. Nota: O hishimon (formato de losango) é considerado uma versão estilizada da fruta trapa japonica ou da própria trapa japonica… Leia Mais

[Kanji] Botão estilo Shogun Yoroi
|

[Kanji] Shogun Yoroi estilo Botão Um general que comanda um exército e parte para o campo de batalha. Um general no Japão.

[Kanji] Camiseta dourada
|

Em geral, é uma cor com um brilho metálico semelhante ao dourado. Em japonês, diz-se "Kin". [Kanji] Camiseta dourada

[Kanji] Camisetas douradas
|

[Kanji] Gold color Tee-Shirt japanese said “Kin”.

[Kanji] Goldgolden T-Shirt
|

japanese said “O-Gon” or “Ko-Gane”. Another name for gold. The most brilliant thing. Valuable thing and valuable object. [Kanji] Gold 黄金 T Shirt

[Kanji] fazendo fortuna de uma só vez Moletom
|

[Kanji] fazer fortuna de uma só vez. Mil dólares de uma só vez. Fazer fortuna de uma só vez. Obter grandes lucros facilmente de uma só vez. Ganhar lucros enormes em um único trabalho. Os japoneses dizem “I-Kaku-Sen-Kin”.

[Kanji] fazer fortuna de uma só vez. Camiseta
|

Mil de uma só vez. Fazer fortuna de uma só vez. Obter grandes lucros facilmente de uma só vez. Ganhar lucros enormes em um único trabalho. Os japoneses dizem "I-Kaku-Sen-Kin". [Kanji] Fazer fortuna de uma só vez. Camiseta