
Descrição: iCe e Natsugori (夏氷) Este design é uma interpretação artística do motivo tradicional japonês conhecido como “Natsugori” (夏氷). Quando o verão chega ao Japão, as lojas penduram essas bandeiras para sinalizar: “Estamos vendendo raspadinha!” A palavra “ice” escrita em vermelho no centro é, na verdade, o caractere japonês para 'gelo' (氷), representado em caligrafia japonesa… Leia Mais

Happiness naturally comes to homes filled with laughter. This phrase originates from the proverb “Wa ra u ka do ni ha fu ku ki ta ru” (laughter brings good fortune), meaning that happiness naturally comes to households where smiles never cease. The hiragana text below this work corresponds to that proverb. Regarding the kanji … Read More

Este é o tipo original. Anteriormente, compartilhei um trabalho com um desenho de mizuhiki no estilo kemomimi, mas esta coroa de flores é uma criação original. O mizuhiki em ambos os lados permanece simétrico e inalterado, e os tipos de flores são praticamente os mesmos, com exceção do mizuhiki em formato de ameixa no centro superior, que está posicionado de forma diferente. Isto é… Leia Mais

Esta é a segunda ilustração desenhada à mão. A primeira está aqui. Ela representa um festival da fertilidade. No Japão, festivais locais são realizados com frequência, principalmente no outono. É um festival para celebrar uma boa colheita, por isso acontece na época da colheita do arroz… Leia Mais

Covers approximately 5,000,000,000 people This is a heart-shaped typographic representation of the word “thank you” in 44 languages. The choice of words has been made so that the thank you in each country are polite or formal, or more emphatic than a general thank you, so that they can be used by friends, family, … Read More

This is a typographic work that expresses the feeling of “Thank you” in the form of English, Italy, Norwegian, Polish, Greek, Russian and Japanese Katakana. The theme is “Heart of Gratitude”. The English version is styled differently The one-line style is Thank you in English. 2-line style Thank you can be found at the … Read More

Thank you is expressed in English, Spanish, French, Indian Hindi and Japanese Hiragana as a heart-shaped writing style. And theme is “Heart of Gratitude”. It corresponds to the Japanese honorific of gratitude, “Arigatou Gozaimasu”. The basic hiragana “arigatou” is shown here, but “gozaimasu” is added after it to show respect. This is the current … Read More

Thanks is expressed in English, Spanish, French, German, Portuguese and Japanese Hiragana as a heart-shaped writing style. And theme is “Heart of Gratitude”. The Japanese phrase “thanks” is written in a basic form. This Japanese phrase “arigatou” is the basic form of the word “thanks”. Although there are ways to write it that include … Read More

Many thanks is expressed in English, French, German, and Japanese Hiragana as a heart-shaped writing style. And theme is “Heart of Gratitude”. The Japanese phrase “many thanks” is written in a modern way In Japanese, it is “Meccha Arigatou”. This is also written entirely in hiragana. “Arigatou” is equivalent to ‘Thanks’ in English, as … Read More

Esta é uma representação tipográfica em forma de coração da palavra "Obrigado" em inglês, espanhol, francês, alemão, hiragana japonês, holandês, sueco e português. Como o português é dividido em palavras masculinas e femininas, existem 9 tipos de designs em 8 idiomas no total. Design em forma de coração. Você já se esqueceu de agradecer quando alguém...? Leia Mais

This is a contemporary illustration drawn in brushstroke style. In Japan, there are invisible dwarfs. There is a Japanese folktale about a dwarf called “Issunboushi” who exterminates demons. There is also a world fairy tale about “Seven Dwarfs” who save a princess in a castle. Where do these dwarfs come from and what do … Read More

Mt.Fuji is the highest mountain in Japan. The highest point on Mt. Fuji is Kengamine, which is about 3,776 meters high. The period during which you can safely climb Mt. Fuji is two months from early July to mid-September. is. About 300,000 people will climb Mt. Fuji in the next two months. Fuji has … Read More

Description for Merry Christmas in Japanese Hiragana This is a colloquial translation of Merry Christmas written in hiragana. It is a design that arranges it in a cursive style.

This designs kanji called love heart-shaped. Jpeg file is pink only, you can change the color a vector file as you like.
















