
Preocupado com o trabalho ou assuntos importantes, em vez de brincadeiras ou trivialidades. Tenha um semblante sério. Seja sério. Deve ser sincero e sem adornos. Em japonês, isso é chamado de “Ma ji me”.

1. Luta com arma. 2. Competição. Trata-se de ganhar ou perder. É um kanji usado pelos antigos japoneses. Com transliteração em katakana, que permite personalização. Em japonês, diz-se Ikusa.

Muito comum. Não é algo mediano e não tem nada de particularmente bom ou incomum. Em japonês, diz-se “Hei hei bon bon”. Uma expressão que reforça o conceito de “平凡 (ordinário)” como um idioma de quatro caracteres.

Essa etimologia vem da Índia, do budismo. O que era chamado de “naraka” em sânscrito foi transcrito e transmitido para a China, tornando-se “naraku”. Na China, Naraka significava uma prisão subterrânea, então o termo foi omitido e passou a significar inferno. Diz-se que as palavras “inferno” e “naraku” foram introduzidas no Japão. Os japoneses diziam “Ji… Leia Mais

This is not about the date indicating a specific time and date, but rather an explanation of the Japanese word “Date.” The meaning of this word as “Date” To flaunt one’s spirit or chivalry. Also, the manner of doing so. To wear flashy clothing or behave ostentatiously to attract attention. To put on airs. … Read More

Description for worst and too bad “Worst” refers to the most unfavorable state or condition. It is a word that describes the lowest degree of something, representing the most unpleasant or unfortunate situation.

Língua budista. Tudo mudou, e não é uma residência permanente. Tudo neste mundo muda rapidamente e não permanece no mesmo estado por muito tempo. Especialmente a natureza efêmera da vida. Não sabemos quando vamos morrer. Em japonês, diz-se “Mu Jou”.

Um suspiro de insatisfação quando se está muito aflito ou com extrema dor. Também se refere ao estado em tais momentos. Quando se trabalha muito e se esforça ao máximo, o corpo e a mente ficam exaustos e a respiração fica difícil. No Japão, isso é chamado de “Ai iro to iki”.

1. Quando o amanhecer estava prestes a dar lugar à manhã. 2. Quando as coisas estão prestes a começar. Quando uma nova cultura está prestes a surgir. No Japão, isso é chamado de “Rei mei”.

1. Está tudo claro, sem nenhuma nuvem. 2. Não há dúvidas nem ansiedade, e o sentimento é lúcido. No Japão, isso é chamado de “Ni hon bare”.

Order form of “burn”. To burn is to burn things etc. To uplift your mind and emotions. Japan call “Mo ya se” in Japanese Kanji and Hiragana.

Uma explosão repentina. Transbordando de entusiasmo ou aprovação. Um interesse vivo. Entusiasmo intenso e compartilhado. A sensação de alegria viva e contagiante. Uma sensação de excitação. No Japão, chamamos isso de “Nekkyo”.

Descrição de Akatsuki: Os dias mais escuros antes do nascer do sol. Antigamente, era o período da meia-noite e meia até a madrugada. Aurora, alvorecer. Compreenda bem. Também é usado para nomes de times esportivos e empresas. Usado pela Associação Japonesa de Basquete como apelido para a seleção nacional de basquete… Leia Mais

Esforce-se com todas as suas forças, mesmo em momentos difíceis. Diz-se que lutar contra um inimigo poderoso é difícil e doloroso. Em japonês, diz-se: “Aku sen ku to”.

















