Home » Abstract » beauty in English, Kanji and Hiragana

Schönheit in Englisch, Kanji und Hiragana

erstellt von Designer

$0.00$1,490.00

600x600
$0.00
1920x1920
$4.80
6000x6000
$9.80
Voll
$19.80
Voll
$980.00
Voll
$1,490.00
Kategorie:

This is a work in which the Japanese word “美し” and the synonym are written in English “beauty”.
It is written in English with Japanese in a method called bi-calligraphy.

“美し” is a kind of abbreviation.

It’s said “Utsuku-shi” in Japanese. It is described as “Utsuku-shi(美し)” in Japanese classics. Also, the nuance is slightly different, and it has the meaning of “handily and harmoniously. Clean and refreshing.” And this word exists in modern Wakayama dialect.
However, as a standard Japanese, it is originally written as “Utsuku-shi-i(美しい)”.

about Bi-calligraphy

This is a Japanese calligraphy written in the alphabet. Japanese and English mean almost the same thing. Form The alphabet and Japanese have different forms, so this work was created by equilibrating the senses.

Technische Details AI Vector, 41.28 KB
, ,

People also views for about beauty

   
Liebe in Kanji – Zangyo-Ninja

Liebe in Kanji

Beschreibung für Liebe, Liebe, Zuneigung. 1. eine Frage [...]
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen
Ichiban, zuerst in Kanji – Zangyo-Ninja

Ichiban, zuerst in Kanji

Das japanische Wort für „oben“ kann auf verschiedene Weisen geschrieben werden, [...]
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen
starker Mann in Kanji - Zangyo-Ninja

starker Mann in Kanji

Ein starker Pfarrer. Politische Führer und Diktatoren [...]
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen

Werke, die vom Schöpfer aokimono empfohlen werden

Abel und Aibel in Kanji mit Wappen (Maru-yose-Schriftart) – Zangyo-Ninja

Abel und Aibel in Kanji mit Wappen (Maru-yose Schriftart)

Beide sind „abel“ und „aibel“. Diese Wörter sind phonetisch [...]
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen
Hervorragend in Englisch und Hiragana - Zangyo-Ninja

Hervorragend in Englisch und Hiragana

Dies ist ein Werk, in dem das Hiragana-Wort „すげー“ und [...]
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen
Berg Fuji - Zangyo-Ninja

Berg Fuji

Der Fuji ist der höchste Berg Japans. Der höchste [...]
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen
Zangyo-Ninja – lebendig in Englisch, Kanji und Hiragana

lebendig in Englisch, Kanji und Hiragana

Dies ist eine Kalligrafie, die mit einer Methode namens [...] angefertigt wurde
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen
Avatar-Foto
17

aokimono

Das Thema meines Lebens ist das alternative Japan. Dieses A-Zeichen ist mein aktuelles Symbol für Aokimono. Es ähnelt dem ersten Buchstaben des 51 Hiragana-Zeichens, „あ“. „A“ ist auch der erste Buchstabe des Alphabets. Es ist Teil des alternativen japanischen Stils, der sogenannten „Bi-Kalligrafie“, bei der ich Japanisch auf Englisch und Englisch auf Japanisch schreibe.

Leute, die so klug sind wie du, schauen sich auch Folgendes an: