Home » Celebration & Prize » Harvest Fest. Dwarfs carrying a portable shrine

Erntefest. Zwerge tragen einen tragbaren Schrein

erstellt von Designer

$0.00$1,490.00

600x600
$0.00
1920x1920
$4.80
6000x6000
$9.80
Voll
$19.80
Voll
$980.00
Voll
$1,490.00

This is a contemporary illustration drawn in brushstroke style.

In Japan, there are invisible dwarfs.

There is a Japanese folktale about a dwarf called “Issunboushi” who exterminates demons. There is also a world fairy tale about “Seven Dwarfs” who save a princess in a castle. Where do these dwarfs come from and what do they do?

Japanese people love festivals.

Festivals are held everywhere in Japan. There are hundreds to thousands of festivals in Japan, most of which are held in the late summer and fall, and are mainly to thank the local gods and celebrate the harvest. In modern times, thanksgiving and celebrations have become a means to an end, and the purpose is to gather together to drink, go to stalls to buy something to eat, and so on.

This illustration is intended to be a celebration.

There is the event of carrying a Portable shrine(Mikoshi) at a festival. The Mikoshi is a kind of ritual in which a small house is built for the local deity to enter, and the people of the community carry it in procession to celebrate the good harvest of the year and wish for a bountiful harvest the next time.
The Mikoshi is made into a vegetable on a platter (burdock root, carrot, Chinese cabbage, onion, leek, radish and potato) and carried by a small person dressed in the costume of the old days to express a fantasy and nostalgic atmosphere.
Often the dwarfs are said to appear as messengers of gods or demons. Since this is meant to bring about a bountiful harvest, if we were to use a Western Gothic analogy, would they be like angels coming to us carrying wheat and bread?

Technische Details AI Vector, 1.51 MB
, , , , , ,

Die Leute haben auch Ansichten zu Harvest

   

Werke, die vom Schöpfer aokimono empfohlen werden

Abel und Aibel in Kanji mit Wappen (Maru-yose-Schriftart) – Zangyo-Ninja

Abel und Aibel in Kanji mit Wappen (Maru-yose Schriftart)

Beide sind „abel“ und „aibel“. Diese Wörter sind phonetisch [...]
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen
Hervorragend in Englisch und Hiragana - Zangyo-Ninja

Hervorragend in Englisch und Hiragana

Dies ist ein Werk, in dem das Hiragana-Wort „すげー“ und [...]
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen
Berg Fuji - Zangyo-Ninja

Berg Fuji

Der Fuji ist der höchste Berg Japans. Der höchste [...]
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen
Zangyo-Ninja – lebendig in Englisch, Kanji und Hiragana

lebendig in Englisch, Kanji und Hiragana

Dies ist eine Kalligrafie, die mit einer Methode namens [...] angefertigt wurde
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen
Schönheit in Englisch, Kanji und Hiragana - Zangyo-Ninja

Schönheit in Englisch, Kanji und Hiragana

Dies ist ein Werk, in dem das japanische Wort „美し [...]
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen
Aufwachsen in Englisch und Kanji - Zangyo-Ninja

Aufwachsen in Englisch und Kanji

Dies ist eine Kalligrafie, die mit einer Methode namens [...] angefertigt wurde
Vektor
GRATIS~ Details anzeigen
Avatar-Foto
17

aokimono

Das Thema meines Lebens ist das alternative Japan. Dieses A-Zeichen ist mein aktuelles Symbol für Aokimono. Es ähnelt dem ersten Buchstaben des 51 Hiragana-Zeichens, „あ“. „A“ ist auch der erste Buchstabe des Alphabets. Es ist Teil des alternativen japanischen Stils, der sogenannten „Bi-Kalligrafie“, bei der ich Japanisch auf Englisch und Englisch auf Japanisch schreibe.

Gute Menschen wie Sie schauen sich das auch an