Home » Abstract » beauty in English, Kanji and Hiragana

beauté en anglais, kanji et hiragana

créé par un designer

$0.00$1,490.00

600x600
$0.00
1920x1920
$4.80
6000x6000
$9.80
Complet
$19.80
Complet
$980.00
Complet
$1,490.00
Catégorie :

This is a work in which the Japanese word “美し” and the synonym are written in English “beauty”.
It is written in English with Japanese in a method called bi-calligraphy.

“美し” is a kind of abbreviation.

It’s said “Utsuku-shi” in Japanese. It is described as “Utsuku-shi(美し)” in Japanese classics. Also, the nuance is slightly different, and it has the meaning of “handily and harmoniously. Clean and refreshing.” And this word exists in modern Wakayama dialect.
However, as a standard Japanese, it is originally written as “Utsuku-shi-i(美しい)”.

À propos de la bicalligraphie

Il s'agit d'une calligraphie japonaise écrite en alphabet latin. Le japonais et l'anglais signifient presque la même chose. Forme : L'alphabet et le japonais ont des formes différentes ; cette œuvre a donc été créée en équilibrant les sens.

Détails techniques AI Vector, 41.28 KB
, ,

People also views for about beauty

   
Avancer courageusement en Kanji 勇往邁進 - Zangyo-Ninja

Avancer courageusement en Kanji 勇往邁進

Il s'agit d'une expression d'encouragement japonaise typique. Elle [...]
vecteur
GRATUIT~ Afficher les détails
L'amour en Kanji - Zangyo-Ninja

L'amour en kanji

Description de l'amour : amour, affection. 1. un qu [...]
vecteur
GRATUIT~ Afficher les détails
Ichiban, premier en Kanji - Zangyo-Ninja

Ichiban, premier en Kanji

Le mot « top » en japonais s'écrit de différentes manières, [...]
vecteur
GRATUIT~ Afficher les détails
Akatsuki en Kanji - Zangyo-Ninja

Akatsuki en kanji

Description d'Akatsuki : Les jours les plus sombres avant [...]
vecteur
GRATUIT~ Afficher les détails
homme fort en Kanji - Zangyo-Ninja

homme fort en kanji

Un pasteur fort. Les dirigeants politiques et les dictateurs [...]
vecteur
GRATUIT~ Afficher les détails

Œuvres recommandées par le créateur aokimono

Abel et Aibel en Kanji avec écusson (police Maru-yose) - Zangyo-Ninja

Abel et Aibel en kanji avec blason (police Maru-yose)

Les deux sont « abel » et « aibel ». Ces œuvres sont phonétiques [...]
vecteur
GRATUIT~ Afficher les détails
Excellent en anglais et en hiragana - Zangyo-Ninja

excellent en anglais et en hiragana

Il s'agit d'une œuvre dans laquelle le mot hiragana « すげー » et [...]
vecteur
GRATUIT~ Afficher les détails
Mont Fuji - Zangyo-Ninja

Mont Fuji

Le mont Fuji est la plus haute montagne du Japon. Le plus haut [...]
vecteur
GRATUIT~ Afficher les détails
Zangyo-Ninja en direct en anglais, kanji et hiragana

vivant en anglais, kanji et hiragana

Il s'agit d'une calligraphie réalisée selon une méthode appelée [...]
vecteur
GRATUIT~ Afficher les détails
Photo d'avatar
17

aokimono

Le thème de ma vie est le Japon alternatif. Ce signe « A » est l'emblème actuel de mon aokimono. Il ressemble à la première lettre des 51 hiragana, « あ ». Or, « A » est la première lettre de l'alphabet. C'est un style d'écriture alternatif japonais, appelé « bi-calligraphie », qui consiste à écrire le japonais en anglais et l'anglais en japonais.

Des personnes aussi intelligentes que vous regardent aussi