[Kanji] howling T-Shirt
|

[Kanji] howling T-Shirt The figure of yelling loudly is likened to the figure of an animal barking, and it has been used since the Edo period in the sense of yelling loudly. In addition, it is said that the threat of yelling and the person who forgets himself and speaks loudly also barks. Japanese … Read More

[Kanji] salt Jigsaw Puzzle
|

white crystalline form of especially sodium chloride used to season and preserve food. Japanese says shio. In Japan, sending salt means “dare to help an enemy in a difficult situation” and “seek long-term profits and reasons rather than immediate gains and losses.” [Kanji] salt Jigsaw Puzzle

[Hiragana + Kanji] saveur de la cuisine maison Serviette
|

[Hiragana + Kanji] Le goût de la cuisine maison. La cuisine de maman. Le goût de la cuisine de maman. Des plats comme ceux que maman préparait. En japonais, ça se dit o-fu-ku-ro-no-aji.

[Kanji] wickedness Button
|

In a general sense, it is the opposite or lack of good. It can be a very broad concept, but in everyday use it often expresses deep wickedness in a narrower range. Japanese says Aku, Waru. [Kanji] wickedness Button

[Hiragana + Kanji] Serviette en tissu au goût de la cuisine maison
|

[Hiragana + Kanji] Goût de la cuisine maison. Bouton rond de 5 cm. La cuisine de maman. Le goût des plats de maman. Des plats comme ceux que maman préparait. Prononciation japonaise : o-fu-ku-ro-no-aji.

[Kanji] Décoration de gâteau au sel
|

[Kanji] Sel (pour décoration de gâteau) : sel. Le sel est une forme cristalline blanche de chlorure de sodium, utilisé pour assaisonner et conserver les aliments. Au Japon, envoyer du sel signifie « oser aider un ennemi en difficulté » et « privilégier les bénéfices et les raisons à long terme plutôt que les gains et les pertes immédiats ». En japonais, on dit shio.

Étui noir pour iPad [Blagues de famille] Fleurs et plantes
|

[Family Crests] Flowers and Plants Black iPad Cover Japanese says “Kamon”. Japanese family symbols. The family crest in the center is the family crest of the Tokugawa family, who was a shogun during the Edo period.

[Family Crests] Flowers and Plants White Case For iPad
|

[Family Crests] Flowers and Plants White Case For iPad The family crest in the center is the family crest of the Tokugawa family, who was a shogun during the Edo period. Japanese says “Kamon”. Japanese family symbols.

Étuis pour iPad roses à motifs de fleurs et de plantes [Blagues de famille]
|

The family crest in the center is the family crest of the Tokugawa family, who was a shogun during the Edo period. Japanese says “Kamon”. Japanese family symbols. [Family Crests] Flowers and Plants Pink iPad Cases

[Blagues familiales] Fleur de Citrus Tachibana avec autocollant circulaire
|

Fleur de Tachibana (agrume) avec autocollant circulaire représentant des fleurs anciennes. Une fleur de Tachibana surmontant un cercle Kamon. Remarque : le Tachibana, terme générique désignant les agrumes, est considéré comme une plante de bon augure car il est à feuillage persistant. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour afficher la version inversée en noir et blanc… Lire la suite

[Blagues familiales] Autocollant rond Fleur de Citrus Tachibana
|

Autocollant rond représentant une fleur de Tachibana (agrumes). Ce blason familial illustre les fruits, les feuilles et les fleurs du Tachibana, un arbuste à feuilles persistantes de la famille des agrumes. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour le découvrir. Le blason blanc est masqué. Cliquez sur « Modifier ceci… » Lire la suite

[Blagues familiales] Feuille de Kaji avec cercle Bouton rond
|

Kaji leaf for Kamon. This family crest features a circle drawn around a pattern of kaji leaves. Kaji trees are considered sacred because their leaves are used as vessels for offerings before the gods, and they eventually came to be used as divine crests. It can be found by clicking the button below. The … Read More

[Blagues familiales] Un cercle en métal à l'intérieur de 6 ipomées (autocollant)
|

Un cercle en métal contenant six ipomées pour Kamon. Symbole floral et représentation de la vieillesse dans une famille japonaise. [Blagues familiales] Autocollant : un cercle en métal contenant 6 ipomées

[Blagues familiales] Plumes de faucon croisées avec bouton circulaire
|

Blason familial représentant des plumes de faucon croisées avec bouton circulaire. Ce blason représente des plumes de faucon se chevauchant en diagonale à l'intérieur d'un cercle, la partie gauche étant orientée vers le haut. Ces motifs s'inspirent des plumes de flèches. Vous pouvez le découvrir en cliquant sur le bouton ci-dessus. Le blason blanc est masqué. Cliquez sur le bouton « Modifier ce motif » pour l'afficher… Lire la suite

[Blagues familiales] Autocollant plumes de faucon croisées
|

Autocollant Plumes de faucon croisées. Un blason familial représentant des plumes de faucon se chevauchant en diagonale, la partie gauche pointant vers le haut. Ces motifs s'inspirent des plumes de flèches. Cliquez sur le bouton ci-dessus pour le découvrir. Le blason blanc est masqué. Cliquez sur « Modifier ce motif » pour afficher le blason blanc et masquer le noir… Lire la suite

[Blagues familiales] Autocollant en forme de pointe de flèche à trois feuilles avec cercle
|

Autocollant « Pointe de flèche à trois feuilles » avec cercle. Cet blason familial présente un cercle entourant une pointe de flèche à trois feuilles (Omodaka). Cette pointe de flèche à trois feuilles (Omodaka) représente une feuille unique avec cinq fleurs de chaque côté de l'inflorescence, disposées en diagonale vers le haut. Cliquez sur le bouton ci-dessus pour le découvrir. La famille blanche… Lire la suite

[Family Crests] Flowers and Plants Red iPad Cover
|

The family crest in the center is the family crest of the Tokugawa family, who was a shogun during the Edo period. Japanese says “Kamon”. Japanese family symbols. [Family Crests] Flowers and Plants Red iPad Cover

Papier cadeau à fleurs rouges [Blagues familiales]
|

[Blagues familiales] Papier d'emballage à fleurs rouges. Le texte japonais dit « Kamon ».

Papier cadeau à motifs de fleurs [blasons familiaux]
|

[Blagues familiales] Papier d'emballage fleuri. Le japonais dit « Kamon ».

[Blagues familiales] Un cercle à l'intérieur de 3 à 5 fleurs de paulownia avec un autocollant en forme de feuille
|

Un cercle contenant 3 à 5 fleurs de paulownia avec une feuille représente Kamon. Symbole végétal et graphique de la vieillesse dans une famille japonaise. Note : Le paulownia était à l'origine l'emblème de l'empereur, puis s'est progressivement répandu en étant offert à un vassal prospère. C'est l'un des cinq principaux blasons familiaux du Japon. [Blason familial] Un cercle contenant 3 à 5 fleurs de paulownia… Lire la suite

[Kanji] Autocollant rond classique style enseigne avec lettres rouges de samouraï
|

[Kanji] Autocollant rond classique style panneau samouraï. Style panneau japonais. Un guerrier japonais. Il n'y a plus de samouraïs au Japon aujourd'hui. Mais les Japonais possèdent un esprit chevaleresque semblable à celui des samouraïs.

[Kanji + Katakana] Café suspendu ? Autocollant rond classique
|

[Kanji+Katakana] Café solidaire ? Autocollant rond classique. Il s'agit d'un système de paiement anticipé pour les personnes ayant besoin de boissons chaudes ou de nourriture. Lorsque vous commandez un café dans un établissement de ce type, vous payez à l'avance ce que vous ne consommez pas sur place et le donnez aux plus démunis, comme les sans-abri. (Le texte est en kanji japonais et…) Lire la suite

[Kanji] Rin T-Shirt
|

This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.

[Kanji] Guinea-Bissau 15 Oz Stainless Steel Travel Mug
|

a republic on the northwestern coast of Africa. republic of guinea-bissau. [Kanji] Guinea-Bissau 15 Oz Stainless Steel Travel Mug

Casquette [Katakana] Anime Otaku アニメオタク
|

[Katakana] La casquette de camionneur otaku anime s'écrit en japonais « A-Ni-Me-O-Ta-Ku ». La notation normale utilise « オ » pour la première lettre, mais dans l'argot internet et chez les otaku, on écrit « ヲ ».

[Blagues familiales] Un cercle à l'intérieur de 3 à 5 fleurs de paulownia avec feuille. Autocollant rond
|

[Blagues familiales] Autocollant rond représentant un cercle contenant 3 à 5 fleurs de paulownia avec une feuille, symbole de Kamon. Ce symbole floral représente la vieillesse dans la famille japonaise. Il s'agit d'une inversion négative et positive. Remarque : le paulownia était à l'origine l'emblème de l'empereur, puis s'est progressivement répandu en étant offert à un vassal prospère. L'un des… Lire la suite

[Blagues familiales] Autocollant rond à 16 pétales de chrysanthème
|

Seize pétales de chrysanthème pour Kamon. Symbole de fleur et graphiques à la vieillesse pour la famille japonaise. Autocollant rond 16 pétales de chrysanthème Le nom de famille auquel cet emblème familial est transmis Akai, Arakawa, Arima, Ban, Chikusa, Date, Doki, Furuta, Fuumori, Hashimoto, Hashimura, Hayama, Hikita, Inoue, Kajikawa, Kato, Kawabe, Kawamura, Kawazoe, Kira, Kitsuregawa, Koide, Kozaki, Kuribayashi, … Lire la suite

[Kanji] staple of a situation Hooded Pullovers
|

A basic product that is not influenced by fashion. One of the job titles of the Edo Shogunate. It was stationed at Sunpu Castle in Osaka and guarded the castle and its vicinity. The keeper who keeps his turn. Japanese says “teiban”, “joban”. [Kanji] staple of a situation Hoodie

[Kanji] Tribal chief long sleeve T-Shirt
|

[Kanji] Tribal chief long sleeve T-Shirt Generally, it is used to refer to the governor of a prefecture or the head of a municipality or special ward. Japanese says Shu-Cho.

[Kanji] Tribal chief Tshirts
|

Generally, it is used to refer to the governor of a prefecture or the head of a municipality or special ward. Japanese says Shu-Cho. [Kanji] Tribal chief T-shirt

1 32 33 34 35 36 37 38 110