Description for “Thank you in Hiragana and 11 langs as love shaped”
This work is a typographic heart-shaped design of “Thank you” mainly for East Asia and Southeast Asia.
The Japanese language is Kansai dialect in hiragana, the American language is Hawaiian, and the other languages are Chinese, Taiwanese, Myanmar, Korean, Vietnamese, Filipino, Thai (male and female), Malay (Malaysia and Indonesia), and Javanese (Indonesia).
The theme is “Heart of Gratitude”.
More gratitude in the form of a heart shape with more hearts inside.

Therefore, the design is designed to be used regardless of the position or environment, and the stiffness of the words is mitigated by the use of several hearts.
For example, the Hawaiian word for “Thanks”, the second one from the top on the left side, is “Mahalo”, but the polite version is “Mahalo Nui Loa”.
Below are some works related to “Thank you” in other languages and countries.
・Arigaou Gozaimasu (Thank you in Hiragana)
・Arigaou Gozaimasu (Thank you in Katakana)
・San kyu (Thank you in Katakana as Colloquialisms)
・Meccha Arigaou (Many Thanks in Hiragana)
・Makotoni Arigatou Gozaimasu (Thank you so much in Hiragana)
See the link below for more works related to Thanks.
・Arigaou (Thanks in Hiragana)
・Arigaou (Thanks in Katakana)
Kansai dialect Japanese is “Thank you” in Hiragana.

The meaning of “Ohkini” is an emphatic “big or big deal. It is said that “Ohkini” was originally said as “Ohkini, Arigatou Gozaimasu” but was abbreviated to “Ohkini” only. So, it may be similar in nuance to Many Thanks.
It is unclear why only the emphatic word was used, but it is assumed that the Kansai people are impatient and talkative, so the first emphatic word only remained after the usual words of thanks were abbreviated.