Home » Objects » Japanese and Asian flowers ring with gold Mizuhiki

☆彡☆★☆Christmas Sale 50% OFF!★☆★Use coupon code“6pqpuw7j”. ★Excludes ‘ITEM’ on this site. ★Valid until December 25th. ★Enter“6pqpuw7j” at checkout.☆★☆SAVE 50%★☆★☆彡

Japanese and Asian flowers ring with gold Mizuhiki

created by designer

$0.00$1,490.00

600x600
$0.00
1920x1920
$4.80
6000x6000
$9.80
Full
$19.80
Full
$980.00
Full
$1,490.00

Flowers of the four seasons in Japan are depicted in a Yuzen style ring and wrapped with Mizuhiki, which is meant to be elegant and prestigious.
This Mizuhiki is in the shape of a “Kemomimi”.

Description for this flower ring design

What’s Yuzen

Yuzen is an abbreviation for yuzen dyeing, a traditional technique for dyeing kimonos, and dyed kimonos are called yuzen kimonos.
Yuzen-dyed kimonos are used for special occasions such as coming-of-age ceremonies and weddings.

About Mizuhiki

Mizuhiki is a decorative string used on the front of Japanese congratulatory and non-celebratory envelopes, mainly for Yuinou ceremony (Yuinoushiki),
MIZUHIKI is a decorative string used for the front of congratulatory and non-celebratory bags, and is mainly used for Yuinou ceremony (Yuinoushiki), front cover of gifts, and New Year’s decorations.
Mizuhiki crafts are available in a wide variety of colors and types, and are used to make cranes and turtles, pine trees, bamboo and plum, treasure ships, and other ornaments.
These days, Mizuhiki is used in a wide variety of applications, such as ornaments, accessories, and interior decorations.
There are certain rules for the number of strings and colors.

What’s Yuinou ceremony (Yuinoushiki)

A yuinou ceremony is a traditional Japanese ceremony in which a man and a woman confirm and consummate their engagement between the two families. The purpose of the ceremony is to strengthen the bond between the two families by giving each other money and goods as proof of the betrothal.

What’s Kemomimi

A term used mainly on the Internet to refer to the ears of a beast. Rather than referring to the actual ears of a beast, it is more often used to refer to the ears of a humanoid character in anime and manga that have or have grown on them.

MIZUKI is incorrect. The correct term is MIZUHIKI.

Until recently, there have been a series of strange search terms, and after researching various sources, I found that decorative cords used for gifts, gift envelopes, and condolence envelopes are called MIZUHIKI, while MIZUKI is a common word used in Japanese names and surnames.

Technical Details AI Vector, 3.75 MB
, , , , , , , , , , , , ,

People also views for about Japanese

   
Ginkakuji in Kanji, Katakana and Hiragana - Zangyo-Ninja

Ginkakuji in Kanji, Katakana and Hiragana

Description for Ginkaku-ji It is called Higashiyama [...]
vector
FREE~ View detail

a view with Bonsai in Hiragana and full moon

This is a vector file, but the work is drawn in an [...]
vector
FREE~ View detail

Works recommended by creator aokimono

Abel and Aibel in Kanji with crest (Maru-yose font) - Zangyo-Ninja

Abel and Aibel in Kanji with crest (Maru-yose font)

Both are “abel” and “aibel.” These works are phonet [...]
vector
FREE~ View detail
Mount Fuji - Zangyo-Ninja

Mount Fuji

Mt.Fuji is the highest mountain in Japan. The highe [...]
vector
FREE~ View detail
alive in English, Kanji and Hiragana - Zangyo-Ninja

alive in English, Kanji and Hiragana

This is a calligraphy written using a method called [...]
vector
FREE~ View detail
beauty in English, Kanji and Hiragana - Zangyo-Ninja

beauty in English, Kanji and Hiragana

This is a work in which the Japanese word “美し [...]
vector
FREE~ View detail
great in English and Hiragana - Zangyo-Ninja

great in English and Hiragana

This is a work in which the Hiragana word “すげー” and [...]
vector
FREE~ View detail
growing up in English and Kanji - Zangyo-Ninja

growing up in English and Kanji

This is a calligraphy written using a method called [...]
vector
FREE~ View detail
Avatar photo
17

aokimono

The theme of my life is Alternative Japan. This A mark is the current symbol of Aokimono. It is a mark that looks like the first letter of 51 Hiragana characters, "あ". Also "A" is the first letter in the alphabet. It's one of the alternative Japan style, called "Bi-Calligraphy" that I write Japanese in English and English in Japanese.

People who are cheerful like you are also looking at