This is a fictional store name.
The vertical kanji characters on the left side, “飯屋,” refer to a restaurant that serves rice dishes, a place where the general public can eat, and is called “meshiya.”
The horizontal kanji on the right, “救世主,” means the name of the store. In Japanese, it is called “kyuseishu,” but it is also called “messiah.” This term originates from the Hebrew word “Mashiach” and refers to a savior or a person with a special mission in Judaism and Christianity.
Both the left and right sides have the same sound in Japanese, so the author created this fictional store name.
It remains purely fictional, but it is not intended to be a store that only serves bread and wine.



























